Перевод песни Diana Ross - I'm still waiting

I'm still waiting

I remember when
I was five and you were ten, boy
You knew that I was shy
So you teased and made me cry
But I loved you

Then one day you came
You told me you were leaving
You gave your folks the blame
And made me cry again
When you said:

Little girl
Please, don’t wait for me
Wait patiently for love
Someday will surely come
Ooh, little girl
Please, don’t wait for me
Wait patiently for love
Someday will surely come
And I’m still waiting

I’m waiting
Ooh, still waiting
(I’m just a fool)
I’m a fool
(I’m just a fool)
To keep waiting
(I’m just a fool)
For you
(I’m just a fool)
Ooh, I’m waiting
(I’m just a fool)
I’m still waiting
(I’m just a fool)
For love
(I’m just a fool)
For you
(I’m just a fool)

Then someone finally came
He told me that he loved me
I put him off with lies
He could see I had no eyes
So he left me once again alone
Like a child without her playmate
I had to face the truth
I was still in love with you
But you said:

Little girl
Please, don’t wait for me
Wait patiently for love
Someday will surely come
Ooh, little girl
Please, don’t wait for me
Wait patiently for love
Someday will surely come
And I’m still waiting

Love has never shown his face
Since the day you walked out that door
You filled my life with empty space
Come back
Can’t you see it’s you I’m waiting for?

(I’m just a fool)
Don’t you know I’m waiting?
(I’m just a fool)
I’m waiting for love
For you, I miss you
(I’m just a fool)
I’m waiting
(I’m just a fool)
Come on back, boy
(I’m just a fool)
Come back
Come back
Come back, boy
I need you
I want you
That’s what my friends says
(I’m just a fool)
But I’m still waiting
(I’m just a fool)
For you
(I’m just a fool)
Come back, boy…
(I’m just a fool)

Я по-прежнему жду

Я помню, когда
Мне было пять, а тебе – десять,
Ты знал, что я была застенчивой,
Поэтому дразнил меня и доводил до слез,
Но я любила тебя.

Однажды ты пришел
И сказал, что уезжаешь,
А всю вину переложил на своих друзей
И снова заставил меня плакать,
Когда сказал:

Малышка,
Пожалуйста, не жди меня,
А терпеливо жди любви,
Которая когда-нибудь непременно придет,
У-у-у, малышка,
Пожалуйста, не жди меня,
А терпеливо жди любви,
Которая когда-нибудь непременно придет,
Я по-прежнему жду.

Я жду,
У-у-у, по-прежнему жду
(Я просто дура)
Я дура
(Я просто дура)
Что продолжаю ждать
(Я просто дура)
Тебя
(Я просто дура)
У-у-у, я жду
(Я просто дура)
Я по-прежнему жду
(Я просто дура)
Любви
(Я просто дура)
Тебя
(Я просто дура)

Потом, наконец, у меня кто-то появился,
Он говорил, что любит меня,
Я прогнала его, уличив во лжи,
Он видел, что я ничего не замечала,
Поэтому я снова осталась совсем одна,
Словно ребенок без друга,
Мне надо было посмотреть правде в глаза,
Я все еще была влюблена в тебя,
Но ты сказал:

Малышка,
Пожалуйста, не жди меня,
А терпеливо жди любви,
Которая когда-нибудь непременно придет,
У-у-у, малышка,
Пожалуйста, не жди меня,
А терпеливо жди любви,
Которая когда-нибудь непременно придет,
Я по-прежнему жду.

Любовь никогда не появлялась
С того самого дня как ты вышел за эту дверь,
Ты наполнил мою жизнь пустотой,
Вернись,
Разве ты не видишь, что я жду тебя?

(Я просто дура)
Разве ты не знаешь, что я жду?
(Я просто дура)
Я жду любви,
Тебя, я скучаю
(Я просто дура)
Я жду
(Я просто дура)
Возвращайся, парень
(Я просто дура)
Вернись,
Вернись,
Вернись, парень,
Я нуждаюсь в тебе,
Ты мне нужен,
Именно об этом говорят и мои друзья
(Я просто дура)
Но я по-прежнему жду
(Я просто дура)
Тебя
(Я просто дура)
Вернись, парень….
(Я просто дура)

Автор перевода - Ирина27
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chris Norman - Wheels of Fire

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх