Перевод песни Diary Of Dreams - Eyesolation

Eyesolation

Raindrops fall to cleanse my soul
The song of whales tear me apart
My eyes still stray along this shore
A seagulls' plaint adoring mine

My tongue too weak to speak a word
O, was I born to be misunderstood
Fingers touch, but do not feel
O, tired seem my restless eyes

So tired is my smile
In my endless depth of guilt
A cripple of my fear
And the needle serves me well

Memories now wash ashore
I feel remains of sympathy
Imagine the ability
To gather roses in winter…

Somebody
Something
Welcomed me
On the other side

Dank and gentle
Moist and soft
Almost like lone
The needle serves me well

But whom have I to blame?
Just the cripple of my fear
Just call my disguise
The needle serves me well

The needle serves me well
But whom have I to blame?
So tired is my smile
Was I born to astray
In my endless depth of guilt?
Just a cripple of my fear
Just call my disguise
Just almost like love
And the needle serves me well…

Скрыться с глаз*

Падая, капли дождя очищают мою душу,
Песня китов разрывает на части.
Мой взгляд еще блуждает по этому берегу,
Плач чаек вторит моему.

Язык мой слишком слаб, чтобы произнести хотя бы слово,
О, неужели я рожден быть непонятым?
Пальцы касаются, но не чувствуют,
О, усталыми кажутся мои беспокойные глаза.

Моя улыбка такая усталая…
В бездонной глубине моей вины…
Искалеченный своим страхом…
И игла верно служит мне…

Воспоминания вынесены на берег,
Я ощущаю остатки симпатии,
Воображая возможность
Собирать розы среди зимы…

Некто…
Нечто…
Приветствовало меня
По другую сторону…

Влажный и спокойный,
Мокрый и тихий,
Как будто бы совсем один(1)…
Игла верно служит мне!

Но кого же мне винить?
Искалеченный своим страхом…
Просто дайте название моему обличью…
Игла верно служит мне…

Игла славно служит мне!
Но кого мне винить?
Моя улыбка такая усталая…
Был ли я рожден, чтобы заблудиться
В своем бесконечно глубоком чувстве вины?
Искалеченный своим страхом…
Просто дайте название моему обличью…
Почти как любовь…
А игла славно служит мне…

* Eyesolation – eye + isolation
1) досл. уединенный, изолированный

Автор перевода - Elisabetha
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Birdy - Standing in the Way of the Light

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх