June
Now I’m living life without you
And I’m waiting to hear you grasp for air
June lies hidden in those ruins of your eyes
Have you seen me stumble in this demented world?
June you’ve lost your colour
Could one stray under your wings
Liberty, a word I read once in a book
Frozen roses, as a gift to your content
I figured I could risk this stupid absolution
O, disillusioned, I’m face to face with silence
Your quivering breath, too weak to survive
What a shame, we never spoke a word
Liberty, a word I read once in a book
Frozen roses, as a gift to your content
Icicle-rain pounding on my head
Images demand to take a smile for granted
Tomorrow is always the first day of
The end of your life
|
Июнь
Сейчас я живу без тебя,
В ожидании услышать, как ты пытаешься дышать. (1)
Июнь лежит в руинах в глубине твоих глаз,
Ты видела, как я ошибаюсь в этом ненормальном мире?
Июнь, ты утратил свой цвет,
Может ли кто-то блуждать под твоими крыльями?
Свобода – однажды я прочитал это слово в книге,
Замерзшие розы тебе (2) в дар.
Я думал, что могу рискнуть этим глупым оправданием,
О, лишенный иллюзий, (3) я лицом к лицу с тишиной.
Твой дрожащий вздох слишком слаб, чтобы выжить,
Какая досада, что мы не произнесли ни слова.
Свобода – однажды я прочитал это слово в книге,
Замерзшие розы тебе в дар.
На мою голову обрушивается ледяной дождь, (4)
Образы требуют принять улыбку на веру.
Завтра – это всегда первый день
Конца твоей жизни.
1 – Досл.: хватаешь (ртом) воздух
2 – Досл.: твоему содержанию, значению
3 – Также “разочарованный”
4 – Досл.: дождь из сосулек
Автор перевода - Elisabetha
|