Mankind
(survive)
Mankind is suffering a severe instability
My friend you know, I swear, this was never written
We are not alone, but we are left by ourselves
We thirst for water, we hunger for a bite to eat
(survive)
What is this faith for if there is nothing to believe in?
What is this world for if there is nothing to adore?
I can feel the warmth of the dying sun upon my face
I can see the bloody circle diving into the horizon
Deeply in love with the gloom disappearing
To leave me on my own
What is it that I can do to make this moment last forever?
For mankind – this is mankind
Mankind – this is mankind
What is this world without you in it,
without you giving it its colors?
What is that feeling that conquers me once you are gone?
I feel forgotten
How can I be so naive, so ignorant to think you really care
Watching the world around me change its ugly faces
Yes, this is mankind
What is this faith for if there is nothing to believe in?
What is this world for if there is nothing to adore?
For mankind…
|
Человечество
Выживай…
Человечество страдает от тяжкой нестабильности,
Знаешь, друг мой, я клянусь, это нигде не записано.
Мы не одиноки, но предоставлены сами себе,
Мы хотим пить, мы голодны…
Выживай…
Для чего вера, если верить не во что?
Для чего этот мир, если нечего любить(1)?
Я чувствую на своем лице тепло умирающего солнца,
Я вижу кровавый круг, опускающийся за горизонт,
Глубоко влюбленный в мрачное исчезновение;
Оставить меня в одиночестве,
Что же я могу сделать, чтобы остановить этот момент навсегда?
Для человечества – Это человечество…
Человечество – Это человечество…
Что это за мир без тебя в нем,
Без оттенков, что ты ему даришь?
Что за чувство охватывает меня, когда тебя нет?
Я чувствую себя забытым…
Как же я могу быть таким наивным, таким примитивным, чтобы подумать,
что тебя действительно заботит
Наблюдение за окружающий меня миром, меняющим свои уродливые лица.
Да, это человечество…
Для чего вера, если верить не во что?
Для чего этот мир, если нечего любить?
Для человечества…
1) досл. обожать, почитать, преклоняться
Автор перевода - Elisabetha
|