Перевод песни Diary Of Dreams - Tears of Laughter

Tears of Laughter

I would be crying tears of laughter
If I could see me smile again

I still reach for the stars,
but all I touch is my horizons
I still believe my eyes,
but all I see is my blindness

I still reach for the stars,
but all I touch is my horizons
I still believe my ears,
but all I hear is lasting silence

Like a disciple of a witness
I judge upon my sacred eye
Still I found the origin
In what's left of me inside

Can I call this my burden
Or is this just my dream to fly?
I would be crying tears of laughter
If I could see me smile again

Weaker, weaker every day
I forgot my urge to fly away

And is my life as bare as it is?
Cold and lonely enough?
Have you achieved what you were longing for?
Sad enough this cannot be undone

I drop my eyes and shiver as I see
The reflection in the mirror of me
Have you given up, my friend?
Forgiveness be mine

I still reach for the stars,
but all I touch is my horizons
Can I call this my burden
Or is this just my dream to fly?
I would be crying tears of laughter
If I could see me smile again

Слезы от смеха

Я бы плакал слезами смеха,
Если бы увидел себя вновь улыбающимся…

Я всё ещё стремлюсь к звездам,
Но всё, чего касаюсь – мои горизонты.
Я по-прежнему верю глазам,
Но всё, что вижу – моя слепота.

Я всё ещё стремлюсь к звездам,
Но всё, чего касаюсь – мои горизонты.
Я по-прежнему верю своим ушам,
Но всё, что слышу – вечная тишина.

Как сторонник доказательств,
Я делаю выводы, полагаясь на свой неприкосновенный взгляд,
По-прежнему находя источник
В том, что осталось от моей души.

Могу ли я назвать это своим бременем
Или же это всего лишь моя мечта о полете?
Я бы плакал слезами смеха,
Если бы увидел себя вновь улыбающимся…

Слабее, слабее с каждым днем,
Я забыл о своем стремлении улететь…

И так ли пуста моя жизнь?
Достаточно ли холодная и одинока?
Достиг ли ты того, чего страстно желал?
Довольно печально, что этого не изменить…

Я бросаю взгляд и содрогаюсь, увидев
Свое отражение в зеркале.
Сдался ли ты, друг мой?
Прощение, будь моим…

Я всё ещё стремлюсь к звездам,
Но всё, чего касаюсь – мои горизонты…
Могу ли я назвать это своим бременем
Или же это всего лишь моя мечта о полете?
Я бы плакал слезами смеха,
Если бы увидел себя вновь улыбающимся…

Автор перевода - Elisabetha
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Diary Of Dreams - Now This Is Human

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх