Moon Love
[Sixteen:]
Mommy, my heart is broken
[Yolandi:]
Hmm?..
[Sixteen:]
Because my daddy might fix it!
[Ninja:]
Yea, I’ll fix it, come here
[Sixteen:]
Mommy can you move away?
[Ninja:]
Come lie in your space, I’ll tell her to go fix it. I’ll fix it, lie in the space here
[Sixteen:]
But mommy can’t have a space for me here
[Ninja:]
She’s just dreaming. She’s dreaming. Let me make a space, yeah?
[Sixteen:]
Heh, sorry
[Ninja:]
No problem. Just tell me whats the problem. Is your heart, is your heart – how does it feel? What’s wrong with it? Is your heart broken? Okay, I’ll fix it
[Sixteen:]
Fix it like this, do that
[Ninja:]
Just give me one tuck, I just love you so much
[Sixteen:]
I can’t get a tuck because my heart is broken
[Ninja:]
I’ll fix it
[Sixteen:]
My heart is fixed!
|
Любовь под луной
[Сикстин:]
Мамочка, моё сердце разбито!
[Йоланди:]
Ммм?..
[Сикстин:]
Папочка мог бы вылечить его!
[Ниндзя:]
Да, я вылечу его, иди сюда.
[Сикстин:]
Мамочка, ты можешь подвинуться?
[Ниндзя:]
Иди, ложись на своё место, я скажу ей, чтобы она вылечила его. Я полечу, давай, ложись сюда.
[Сикстин:]
Но мамочка не может освободить мне место!
[Ниндзя:]
Она просто спит. Она спит. Давай я найду тебе местечко, а?
[Сикстин:]
Ах, извини.
[Ниндзя:]
Ничего страшного. Просто скажи мне, в чём проблема. Твоё сердце, твоё сердце – что с ним? Что с ним не так? Твоё сердечко разбито? Окей, я вылечу его.
[Сикстин:]
Вылечи его, вот так, сделай это.
[Ниндзя:]
Давай сперва чутка поспим, я очень сильно люблю тебя.
[Сикстин:]
Я не могу спать, потому что моё сердце разбито!
[Ниндзя:]
Я вылечу его.
[Сикстин:]
Моё сердце здорово!
1 – Сикстин Джонс – дочка Ниндзя и Йоланди.
Автор перевода - TMellark из Иркутска
|