Перевод песни Die Antwoord - She Makes Me a Killer
She Makes Me a KillerNever make a pretty woman your wife How can an angel break my heart? After a lekker zef show there by tings n times nice K, okey dokey! waarsie fokken koki? Then Sophie came down to cape town for a holiday Soon it was night time, 300 buck bill Took her back my place, mummies watching soapies Then Sophie said, “I didn’t know Oh I understand! let’s go maybe naai in the back seat How can a angel break my heart? A woman is more dangerous than a loaded pistol She makes me a killer [8x] Never make a pretty woman your wife If you feeling horny put your hands up I’m on my to take a piss and I see this Scopie I couldn’t help staring at those nice tits That night was a fuckin jol, think it was a Thursday And everything was hunky fuckin dory Miranda’s big green hawk eyes So I’m there signing autographs, smoking a doobie Jassis! I nearly klapped her cos She makes me a killer [8x] Jesus christ! So this one time me and Lazaan was smoking a zol About to close the door, and drop the bomb I put the flame on the motherfuckin bong! Punani-nani! punani-num-num! I said, “what’s the matter bro?” She makes me a killer [8x] |
Она выводит меня из себяНикогда не женись на красивой женщине! Как такой ангел мог разбить мне сердце? После офигенного zef шоу хорошо отдыхаю. Оки-доки! Где чертов маркер? Потом Софи поехала в Кейптаун на каникулы. Скоро пришла ночь, счет на 300 баксов. Привез её к себе, а мамуля смотрела шоу по телику, Тогда Софи сказала: “Я не знала, О, я понял, тогда пошли сделаем это в машине! Как такой ангел мог разбить мне сердце? Женщина опаснее, чем заряженный пистолет. Она выводит меня из себя [8x] Никогда не женись на красивой женщине! Если ты чувствуешь похоть – сдавайся. Иду в туалет и тут вижу эту красотку. А я все пялился на ее крутые буфера, В ту ночь была чертова вечеринка, был четверг. И все шло как по маслу, Огромные зеленые ястребиные глаза Миранды Вот он я, раздаю автографы, в зубах косячок, все ништячок. Иисус! Я почти шлепнул ее. Она выводит меня из себя [8x] Боже, И в тот самый раз я и Лазан курили табак Приготовился закрыть дверь и скинуть бомбу. Я разжег чертов бонг, Пунани-нани! Пунани-нум-нум! Я сказал: “Что такое, бро? Она выводит меня из себя [8x] |