Перевод песни Die Prinzen - Dürfen Darf Man Alles

Dürfen Darf Man Alles

Darf man Frauen überhaupt noch Komplimente machen?
Darf man das? Darf man das?
Oder über nicht korrekte Witze lachen?
Darf man, darf man das?
Darf man schneller reden, als es der Verstand erlaubt?
Darf man das? Darf man das?
Oder Sachen sagen, die man selbst nicht glaubt?
Darf man, darf man das?
„Was darf man denn eigentlich noch heutzutage?“
Nachts liegst du wach und stellst dir diese Frage
Die du ja kaum noch zu fragen wagst, doch
Deine Oma hat immer gesagt (Ah, ah, ah)

Dürfen darf man alles, müssеn muss man nichts
Können kann man vieles, doch was woll'n wir еigentlich?
Keiner muss ein Schwein sein, denk nicht an dich allein
Wenn das der Fall ist, dann sag' ich
„Dürfen darf man alles“ (Alles, alles, alles)

Darf man mal so eben in die Südsee jetten?
Darf man das? Darf man das?
Fleisch, Thunfisch, Robben und Delfine essen
Darf man, darf man das?
Darf man eigentlich beim Küssen an was andres denken?
Darf man das? Darf man das?
Oder mal was singen, was sich gar nicht reimt?
Darf man, darf man—? (Ah)

Dürfen darf man alles, müssen muss man nichts
Können kann man vieles, doch was woll'n wir eigentlich?
Keiner muss ein Schwein sein, denk nicht an dich allein
Wenn das der Fall ist, dann sag' ich
„Dürfen darf man alles“ (Alles, alles, alles)

Manche glauben, dass die Welt sich gegen sie verschwört
Manche meinen, dass die Wahrheit doch nur ihn'n gehört
Manche sagen, was sie denken, dann sagen sie danach
Dass man heutzutage ja nichts mehr sagen darf
(Ah, ja, ja, ja)

Dürfen darf man alles, müssen muss man nichts
Können kann man vieles, doch was woll'n wir eigentlich?
Keiner muss ein Schwein sein, denk nicht an dich allein
Wenn das der Fall ist, dann sag' ich
„Dürfen darf man alles“ (Alles, alles, alles)
Dürfen darf man alles

Разрешено все!

Все еще разрешено делать комплименты женщинам?
Разрешено ли это? Разрешено ли это?
Или смеяться над некорректными шутками?
Разрешено ли, разрешено ли это?
Разрешено ли говорить быстрее, чем позволяет разум?
Разрешено ли это? Разрешено ли это?
Или говорить то, во что вы сами не верите?
Разрешено ли это? Разрешено ли это?
"Что тебе еще разрешено делать в наши дни?" –
Ты не спишь ночью и задаешь себе этот вопрос,
Который ты вряд ли осмелишься еще задать, но
Твоя бабушка всегда говорила: (а, а, а)

Разрешено все то, чего не нужно делать!
Разрешено многое, но чего мы на самом деле хотим?
Никто не должен быть свиньей, не думай только о себе!
Если это так, то я говорю:
"Разрешено все!" (все, все, все)

Разрешено просто полететь на Южные моря?
Разрешено ли это? Разрешено ли это?
Мясо, тунца, тюленей и дельфинов кушать –
Разрешено ли, разрешено ли это?
Разрешено ли думать о чем-то еще во время поцелуя?
Разрешено ли это? Разрешено ли это?
Или разок спеть что-нибудь совсем не в рифму?
Разрешено, разрешено? (А!)

Разрешено все то, чего не нужно делать!
Разрешено многое, но чего мы на самом деле хотим?
Никто не должен быть свиньей, не думай только о себе!
Если это так, то я говорю:
"Разрешено все!" (все, все, все)

Некоторые считают, что мир сговаривается против них.
Некоторые думают, что правда принадлежит только им.
Некоторые говорят, что у них на уме, а потом говорят:
"В наши дни больше ни о чем говорить не разрешено!"
(Ах, да, да, да!)

Разрешено все то, чего не нужно делать!
Разрешено многое, но чего мы на самом деле хотим?
Никто не должен быть свиньей, не думай только о себе!
Если это так, то я говорю:
"Разрешено все!" (все, все, все)
Разрешено все!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alestorm - Under Blackened Banners

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх