Ночью начал лить дождь —
В тот раз, когда они наконец решились.
Ночью ослепительно искрился снег —
В тот раз, когда они сбежали.
Их нашли во тьме,
Но они так и не вернулись,
Словно бы кто-то захлопнул дверь
С грохотом.
Ей было предначертано быть неукротимой,
Он был почти что ребёнком,
Но они могли лишь чувствовать друг друга.
Они были, как бумага и огонь,
Ангел и лжец, дьяволы друг для друга,
Но затем они были брошены на землю
С леденящим душу криком,
Словно бы кто-то разбил им сердце.
Дети рок-н-ролла
Вновь одиноки.
Дети рок-н-ролла,
Без друзей,
Но с рок-н-роллом.
Ночью начал лить дождь —
В тот раз, когда они залились вечным плачем.
Ночью ослепительно искрился снег —
В тот раз, когда они испустили прощальный крик.
Они были потеряны во тьме
И так никогда и не вернулись,
Словно бы кто-то захлопнул дверь.
Наши дети рок-н-ролла
Вновь одиноки.
Дети рок-н-ролла,
Без друзей,
Несчастные дети рок-н-ролла.
В ловушке вращающегося колеса.
Несчастные дети рок-н-ролла
Вновь одиноки.
Ночью начал лить дождь —
В тот раз, когда они сбежали.
Ночью ослепительно искрился снег —
Мы отпустили их.
Несчастные дети рок-н-ролла,
Дети, дети рок-н-ролла,
Дети ночи.
Несчастные дети рок-н-ролла,
Рок-н-ролла,
Несчастные дети, несчастные потерянные души,
Дети рок-н-ролла,
Несчастные дети рок-н-ролла.
Автор перевода - Макс Теребилов