Перевод песни Dionne Warwick - Moments Aren't Moments*

Moments Aren't Moments*

Tender, warm and serene
Are the words that might come close to having
Remnants of the feelings that we can no longer hide
Mighty, shining and clear
Are but mere expressions that don't come near
To the ever glowing eminence of light in our eyes tonight

'Cause moments aren't moments
Until they are moments like this magic moment of ours
And magic's not magic
Until it is magic like magical love in our hearts
Feeling with tender love-bloom

Gentle, quiet, so soft
Are the wings of love that can send us off
To an ever splendor unknown to all in our time
Trusting in the unknown and giving in to what feelings have shown
Will take us to altered intimacies in our lives
Where we'll find

That moments aren't moments
Until they are moments like this magic moment of ours
And magic's not magic
Until it is magic like magical love in our hearts
Feeling with tender love-bloom

'Cause moments aren't moments
Until they are moments like this magic moment of ours
And magic's not magic
Until it is magic like magical love in our hearts
Feeling with tender love-bloom

* — OST The Woman In Red (1984) (саундтрек к фильму "Женщина в красном")

Мгновения – не мгновения

Нежные, тёплые и искренние
Слова были уже так близки…
Мы больше не можем скрывать остатки чувств.
Они сильные, светлые и чистые,
Но простые выражения даже близко не стоят
Рядом с возвышенным светом, который излучают наши глаза сегодня ночью.

Потому что мгновения – не мгновения,
Если это не наши волшебные мгновения,
И волшебство – не волшебство,
Если это не волшебство любви в наших сердцах,
Расцветающее от чувства нежности.

Ласковые, тихие, такие нежные –
Крылья любви, которые могут унести нас
В прекрасную никому не ведомую даль.
Вера в неизвестное и доверие к тому, что говорят нам чувства,
Приведут нас к новой близости в нашей жизни,
Где мы обнаружим,

Что мгновения – не мгновения,
Если это не наши волшебные мгновения,
И волшебство – не волшебство,
Если это не волшебство любви в наших сердцах,
Расцветающее от чувства нежности.

Потому что мгновения – не мгновения,
Если это не наши волшебные мгновения,
И волшебство – не волшебство,
Если это не волшебство любви в наших сердцах,
Расцветающее от чувства нежности.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrews Sisters, The - Bei Mir Bist Du Schön

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх