Перевод песни Diorama - Exploitation

Exploitation

Exploitation
Have you been here for a reason?
Have you been here in our favour?
Have you left more than a fake?

I’m roaming the sea…

Drag me in the storm
Sell my soul to strangers
Keep me blissfully numb
Forget the borderline
Forget who I am
Forget who I am

Antimatter
I just cannot find the reason
Every pore in self-cancellation
Who invented the great thirst?

I’m roaming the sea…

I strain to hear you
And my head spins with silence
I will blarney my way out
Self-aware into oblivion

Drag me in the storm
Sell my soul to strangers
Keep me blissfully numb
Forget the borderline
Forget who I am
Forget who I am

Race me down the flood
Bring me to the gallows
And we’ll get another chance
We’re always getting one
Forget who we are
Forget who we are

Once I had a little game
I liked to crawl back in my brain
I think you know the game I mean
I mean the game called go insane

Искания

Искания…
Вы были здесь неспроста?
Вы были здесь нам во благо?
Вы оставили после себя хоть что-то, кроме обмана?

Я скитаюсь по волнам…

Увлеките меня в шторм,
Продайте душу мою чужакам,
Держите меня в блаженном оцепенении.
Не помню границ,
Забываю о том, кто я,
Забываю о том, кто я…

Антивещество…
Я просто не в силах найти причину, –
Каждая клеточка сама себя подавляет, –
Кто же придумал эту неутолимую жажду?

Я скитаюсь по волнам…

Я прилагаю усилия, чтобы вас услышать, –
И моя голова кружится от тишины.
Я заговорю свой путь от
Погруженности в себя до забвения…

Увлеките меня в шторм,
Продайте душу мою чужакам,
Держите меня в блаженном оцепенении.
Не помню границ,
Забываю о том, кто я,
Забываю о том, кто я…

Пустите меня по течению,
Приведите меня на виселицу,
И мы получим еще один шанс,
Мы всегда получаем его…
Забываю о том, кто мы,
Забываю о том, кто мы…

Когда-то у меня была небольшая забава:
Мне нравилось забираться в свое сознание…
Думаю, вы понимаете, какую забаву я имею в виду,
Я имею в виду забаву под названием “сходить с ума”.

Автор перевода - Elisabetha
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Denis Kenzo - Lullaby Lonely

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх