Перевод песни Diorama - The expatriate

The expatriate

(Send me off to a foreign land
Where I’m kept alive to be president)

Marooned and shipwrecked
In the backrooms for the privileged elite
Overwhelmed with pleasantries
Winning hearts with some recycled phrases
Fogging on my voice
Waiting for the dark to come

Today it’s too late
But tomorrow I’ll make history
Do you hear the bells up in the sky?
I know you will wait
‘Cause tomorrow I’ll make history
Just don’t ask how
Just don’t ask why

The mistakes are all there
Waiting to be made
Shall we begin?
The mistakes are all there
Waiting to be made

Review my record
There’s no challenge, no objective I refuse
You get me gift-wrapped anytime
Don’t be scared to find
The expatriate is moving out of sight
In a satellite state of mind

Today it’s too late
But tomorrow I’ll make history
Do you hear the bells up in the sky?
I know you will wait
‘Cause tomorrow I’ll make history
Just don’t ask how
Just don’t ask why

Экспатриант

(Отправь меня в чужую страну,
В которой я останусь в живых, чтобы стать президентом)

Брошенные и потерпевшие кораблекрушение
В задних комнатах для привилегированной элиты
Переполнены любезностями.
Завоёвывая сердца посредством избитых фраз,
Туман в моём голосе
Ждёт наступления темноты.

Сегодня уже слишком поздно,
Но завтра я войду в историю.
Ты слышишь колокольный звон в небесах?
Я знаю, что ты будешь ждать,
Ведь завтра я войду в историю.
Только не спрашивай как,
Только не спрашивай зачем.

Все ошибки
Ожидают быть совершёнными.
Ну что, начнём?
Все ошибки
Ожидают быть совершёнными.

Пересмотри моё досье –
Нет вызова, нет цели, от которой бы я отказался.
Я всякий раз достаюсь тебе в подарочной упаковке.
Не бойся обнаружить,
Что экспатриант уходит из поля зрения
В спутниковом состоянии души.

Сегодня уже слишком поздно,
Но завтра я войду в историю.
Ты слышишь колокольный звон в небесах?
Я знаю, что ты будешь ждать,
Ведь завтра я войду в историю.
Только не спрашивай как,
Только не спрашивай зачем.

Автор перевода - Torben
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A-Teens - Voulez-vous

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх