Перевод песни Disturbed - Hey You

Hey You

Hey You!
Have you had enough of it?
How the blind are leading the blind.

Hey you!
Are you angered enough?
Do you feel confined?
Are you losing your mind?

Hey You!
Done putting up with it,
Inner peace isn’t easy to find.

Hey You!
Are you strong enough to stop jumping in,
Can we begin again then?

And when you won’t let go,
Just keep this thought in mind:
The closest mirror reveals the true enemy staring back at you.

Hey you, walking away,
You’ve got the wrong kind of mindset, and it’s helping no one.
Hey you, throw it away,
You’ll only grow to despise it,
Realize it.

Hey you!

Hey you!
Can you feel the effect of it?
That shot keeps rotting your mind.

Hey you!
Have you woken up?
Do you still deny it?
Are you comply?
Hey you!
The world is so full of it,
Madness is easy to find.

Hey you!
Is it bad enough?
You continue to lie
Telling me you’re fine with it.

You know you can’t let go,
So keep this thought in mind:
Your greatest enemy is still alive, and growing inside you.

Hey you, walking away,
You’ve got the wrong kind of mindset, and it’s helping no one.
Hey you, throw it away,
You’ll only grow to despise it,
Realize it.

Hey you, walking away,
You’ve got the wrong kind of mindset, and it’s helping no one.
Hey you, throw it away,
You’ll only grow to despise it,
Realize it.

Hey you!

There’s too many of us,
There’s too many of us,
There’s too many,
Too many of us, there’s too many of us around.
There’s too many of us,
There’s too many of us,
There’s too many,
Too many of us, too many of us now.
There’s too many of us,
There’s too many of us,
There’s too many, too many of us,
There’s too many of us around.
There’s too many of us,
There’s too many of us,
There’s too many–

Hey you, walking away,
You’ve got the wrong kind of mindset, and it’s helping no one.
Hey you, throw it away,
You’ll only grow to despise it,
Realize it.

Hey you, walking away,
You’ve got the wrong kind of mindset, and it’s helping no one.
Hey you, throw it away,
You’ll only grow to despise it,
You know you’ll grow to despise it.
Hey you, there’s too many of us around,
Hey you, there’s too many of us around,
Hey you, there’s too many of us around.

Эй ты

Эй ты,
Тебя ещё не воротит от вида
Слепцов, ведущих слепцов?

Эй ты,
Ты уже достаточно зол?
Ты уже замкнулся?
Ты уже сходишь с ума?

Эй ты,
Хватит это терпеть,
Мир в душе не так-то просто обрести.

Эй ты,
Тебе хватит мужества остановиться?
Тогда мы сможем начать всё заново?

И, когда ты уже точно не отступишь,
Помни об одном:
Истинный враг взглянет на тебя из ближайшего зеркала.

Эй ты, ты уходишь,
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Избавься от него,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Пойми это.

Эй ты!

Эй ты,
Чувствуешь, как она действует?
Эта дрянь разъедает тебе мозги?

Эй ты,
Ты вообще пробуждался?
Ты до сих пор в отказе?
Так и будешь подчиняться?
Эй ты,
Мир — так себе место,
В нём легко сойти с ума.

Эй ты,
Всё и так плохо,
А ты продолжаешь врать,
Что тебя это устраивает.

Ты знаешь, что не забудешь эту мысль,
Постоянно держи её в голове:
Твой злейший враг жив и крепнет внутри тебя.

Эй ты, ты уходишь,
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Избавься от него,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Пойми это.

Эй ты, ты уходишь,
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Избавься от него,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Пойми это.

Эй ты!

Таких, как мы, слишком много,
Таких, как мы, слишком много,
Слишком много,
Таких, как мы, тут слишком много.
Таких, как мы, слишком много,
Таких, как мы, слишком много,
Слишком много,
Таких, как мы, теперь слишком много.
Таких, как мы, слишком много,
Таких, как мы, слишком много,
Слишком много,
Таких, как мы, тут слишком много.
Таких, как мы, слишком много,
Таких, как мы, слишком много,
Слишком много…

Эй ты, ты уходишь,
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Избавься от него,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Пойми это.

Эй ты, ты уходишь,
У тебя не то мышление, и от него никакого проку.
Избавься от него,
Повзрослев, ты будешь его презирать,
Ты же знаешь, что, повзрослев, будешь его презирать.
Эй ты, таких, как мы, тут слишком много,
Эй ты, таких, как мы, тут слишком много,
Эй ты, таких, как мы, тут слишком много.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Birdy - Quitely Yours*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх