Перевод текста песни DMX - Bath Salts

Представленный перевод песни DMX - Bath Salts на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Bath Salts

[Verse 1: Jay-Z (& Swizz Beatz)]
Haute is the livin', Coca Cola's the sponsor
I run up with your boo, uh, Hov is a monster
Yeah, uh, they like me like that
Every girl I see wanna be wifey like that
I'm the King of Zamunda, uh, King of the Summer
Come be my Kardashian, queen of the come up
Uh, to be loved, Shakespearean experience
To be us
Jumpin' off boats, hoppin' off another cliff
Every six months, I think I need a new bucket list
Yeah, I think I might need a harem (Say, say!)
I'm way too much, y'all should share 'em (Hands in the air!)
I'm feeling like a baron, all I need is a castle
Be my Halle Berry, all you need is a catsuit
All I need is Heaven, I don't want the hassle
God bless the child that can hold his own, achoo (Queens, stand up!)

[Verse 2: Nas (& Swizz Beatz)]
My instincts guide me through this Kurtis Blow culture
Good angel, bad angel sittin' on both shoulders
One be trying to gas me, manipulate me, tempt me
Make me have no soul, so I like to take a tally
All the favor of the days when the paper wasn't major
But love was abundant
Before the God got the "God's Son" upon the stomach
Let these niggas know it was a feeling I would get
From music that they would come with (Talk to 'em, Nas!)
Hate start with H 'cause the H come after a G (Right)
They won't say it face to face, they say it after I leave
After the first night at my place, she asked for the keys
It's my season, Garden of Eden, we Adam and Eve
Now we're naked in savage hedonism from a lack of belief
I ain't a pastor, pass the Lafite
We ain't in no relationship but do relationship things
No ring, but she slide through when I ring (Hands in the air!)
Ha, let's put success to the side
I'd still be this fly if I worked at Popeye's
That's a whole lotta spinach, whole game full of gimmicks
Make a fool out of yourself for a post on Akademiks
We are not the same, I am an alien
Hovering over your city, shutting down all the stadiums
Wiping out everything in my radius
Don't play with us, y'all ain't made enough

[Verse 3: DMX]
Shit pop off, we don't blow it up till we blow it up
Cats better slow it up, y'all niggas know what's up
My niggas throw it up, we all know that
Got niggas missing in action, where are they at?
See you niggas never really been duffed out
But you've got enough mouth to get snuffed out
Duke, the rough route
We don't play around here, nigga, we grown
Start applying the pressure, give a dog a bone
I'm taking half, it's just that simple
Or I can start poppin' niggas like pimples
I'ma let you call it, you ballin'
Till you get hit with them hot things, now you staggerin' and fallin'
Holding up the wall, you got more than enough holes in you to fall
You're just wasting a nigga's time, come on, man
I got shit to do like hit your crew
Might hit your crib, what that bitch gon' do?
Not a damn thing, but go with the program
Beast on that bitch like Conan — bo-nan
I'ma go where no man has ever gone, nigga
When it's on, it's on, I'll let you know in a fuckin' song
I got nothing to hide, but you got a reason to run
Come through like (*gunshots*) till the squeezin' is done
And that's just squeezing one, imagine if we all let go
And turn your whole block into death row (Woo!)

Соли для ванн

[Куплет 1: Jay-Z (Swizz Beatz)]
Жизнь в стиле haute, «Кока-Кола» — мой спонсор. 1
Гуляю с твоей бу, ага, Хова — монстр. 2
Да, ага, меня любят таким,
Каждая девушка хочет быть моей женой,
Я как король Замунды, ага, король лета, 3
Стань моей Кардашян, королевой славы, 4
Быть любимой — шекспировский опыт
Быть нами.
Спрыгиваю с яхт, сигаю с очередного утёса,
Каждые шесть месяцев подумываю о новом списке предсмертных желаний,
Да, думаю, мне понадобится гарем (Говори, говори)
Слишком много, лучше разберите их. (Поднимаем руки)
Чувствую себя бароном, мне только нужен замок,
Будь моей Хэлли Берри, тебе нужен только костюм кошки, 5
Я лишь хочу в рай, мне не нужны проблемы,
Желаю здоровья тому, кто постоит за себя, апчхи! (Куинс, вперёд)

[Куплет 2: Nas (Swizz Beatz)]
Инстинкты ведут меня по этой культуре Кёртиса Блоу, 6
Добрый и злой ангел сидят на моих плечах,
Один из них хочет раззадорить меня, манипулировать и искусить,
Лишить меня души, поэтому я обдумываю свой выбор.
Лучшее было в те дней, когда деньги не стояли на первом месте,
Зато любви было в избытке,
Задолго до того, как у бога на теле появилась татуировка «Сын божий», 7
Передайте этим ниггерам, что я хочу чувствовать такое,
Слушая их музыку. (Говори им, Нас)
Ненавижу начинать с буквы Н, потому что Н идёт вслед за Г, (Верно) 8
Они не говорят ничего в лицо, а только за моей спиной,
После первой же ночи у меня она попросила дать ей ключи,
Это мой сезон; Эдемский сад, мы Адам и Ева,
Мы окунулись нагими в дикий гедонизм, ибо не верили в полной мере.
Нет, я не пастор, подайте мне «Лафит», 9
Мы не состоим в отношениях, но со стороны кажется, что это так:
Не окольцована, но она возвращается, едва я позвоню. (Поднимаем руки!)
Ха, давайте отложим мой успех в сторону,
Я был бы ничем не хуже, даже если б работал в «Попайз»,
А это горы «шпината»; в игре одно притворство, 10
Можешь выставлять себя придурком ради поста у Академикса. 11
Мы разные, я пришелец,
Пролетающий над вашим городом, заглушая все ваши стадионы,
Сметающий всё на своём пути.
Не играйте с нами, вы столько ещё не заработали.

[Куплет 3: DMX] 12
Начинается: мы не лезем в драку, пока не распустим руки,
Парням лучше попридержать коней, ниггеры, вы знаете, что тут творится.
Мои ниггеры кидают распальцовки, мы все в курсе этого,
Мои ниггеры пропадали без вести, где же они теперь?
Смотрю, ниггеры, вас раньше никогда не избивали по-взрослому,
Но раз у вас языки без костей, то получайте по рожам!
Паря, это суровый путь,
Мы не играем, нигга, мы большие дяди.
Попробуй надавить, кинь псу кость:
Я откушу половину, впрочем, как обычно.
Ещё я могу выдавить ниггеров, как прыщи.
Я даже разрешу тебе говорить, что ты богат,
Пока в тебя не полетят пули, теперь ты пошатываешься и падаешь,
Хватаешься за стену, но в тебе достаточно дырок, чтобы упасть замертво;
Хватит тратить моё время, давай же, мужик!
У меня ещё есть дела: например, вальнуть твоих дружков,
Могу разнести твою хату, и что ты сделаешь, с**ёныш?
Да ничего! Просто всё пойдёт по плану.
Выпущу всю ярость на него, как Конан, погнали! 13
Я пройду там, где никому не хватало духу пройти, нигга,
Если замес начался, я сообщу вам об этом в песне,
Мне нечего скрывать, а у тебя появилась причина бежать.
Я вхожу под (звук выстрелов) пока стрелять уже нечем,
А это была лишь одна пушка, представь, что будет, если мы возьмём все:
Весь твой район превратится в камеру смертников (У-у-у!)

1 — В 2007 году Джей-Зи вложил деньги в производство вишнёвой «Кока-Колы», что позволило ему заработать. Также на сленге «Кока-Колой» могут называть кокаин, а Джей-Зи утверждает, что в юности был успешным наркодилером.
{ 2 — Джейхова — вариант произношения имени «Иегова». Джей-Зи использует это прозвище, коротко называя себя «Ховой». Boo — милка, зайка (англ. сленг.). Кроме того, выкриком «бу» обычно пугают. }
{ 3 — Отсылка к фильму 1988 года «Поездка в Америку», главный герой которого — принц африканского государства Замунда Аким — получал много внимания со стороны девушек благодаря своему статусу. }
{ 4 — Ким Кардашьян — американская модель, бизнесмен, телезвезда. С 2007 года постоянно привлекает к себе внимание СМИ. }
{ 5 — Хэлли Берри — американская актриса, сыгравшая Женщину-Кошку в одноимённом фильме в 2004 году. }
{ 6 — Кёртис Блоу — первый коммерчески успешный рэпер, один из самых влиятельных людей в хип-хопе. }
{ 7 — «Богами» друг друга называют афроамериканцы исповедующие веру секты «Народ Богов и Земель». У Наса на животе есть татуировка «Сын божий» (God’s Son). }
{ 8 — G — сокращённо «гангстер» (gangster). «Hate» (ненависть) начинается с английской буквы H, которая следует за G. }
{ 9 — Lafite — бренд французского вина. }
{ 10 — Popeyes — американская сеть ресторанов быстрого питания. Герой мультфильмов Морячок Попай приобретал нечеловеческую силу, поедая консервированный шпинат.}
{ 11 — DJ Akademiks — американский ди-джей, ведущий популярные блоги в интернете. }
{ 12 — Данный куплет взят из песни DMX «Spit That Shit», вышедшей в 2009 году и вошедшей в альбом «Redemption of the Beast» (2015). }
{ 13 — Конан — вымышленный воин-варвар, придуманный Робертом Говардом в цикле повестей о Хайборийской Эре. }

Автор перевода - 313-й из 495
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dan Sanders - Just Believe


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх