Перевод песни DMX - Hood Blues

Hood Blues

[Intro: DMX (& Westside Gunn)]
Rrr, come on (brrr)
What? What?!
(Brrr, ayo, ayo)

[Verse 1: Westside Gunn (& DMX)]
I'm in the hood, eighty K house, million dollar neck
Shot off two hundred rounds, niggas know where we at (Brrr)
My coke be the best, talk no steps
Headshot took off his whole left (Boo-boo-boo-boo-boo-boo-boom)
Margiela kicks, Margiela sweats
I'm on the yard doin' burpees, me, Drop and Fresh (What?! Ah)
My shooter layin' low, he got a new body (Boo-boo-boo-boom)
I spray the Tesla X, you need a new body (Skrrt)
Fifty K, got my bitch a new body
You internet niggas, y'all punani
The Ace of Spades sipper, yay dealer
Pray five times a day, get on the wave, nigga
Baddest bitch you ever seen doin' my braids, nigga
The Tech echo like it got delays, nigga (Damn!)
Your shit ain't shit, get out the way, nigga
New Yeezys, only me and Ye with 'em
Pay attention, four on the baby come back then leave seven
Guarantee into the rec' yard, I got the weapon

[Verse 2: Benny The Butcher (& DMX)]
The Butcher comin', nigga (Yo, come on!)
You know how I rock, six figures off Zaza
Come and spend at my shop, I turn your hood to a hotspot
Every game I feel like I'm dame without a stopwatch
Shootin' before the shot clock, Griselda got the top spot (Oh!)
Locked down like a pawn shop, nigga, I'm thinkin', "Why not?"
I gave my life to the game, but what do I got?
Father these niggas, how? I don't even know my pops
This flip phone that I got don't connect to the WiFi
Uh-huh, this new foreign shit with the wood on the door
Got me beefin' with some niggas I could've put on (That's fucked up)
They make up lies and put 'em in songs (They do)
I pull up to lots, cop, and down the block hear me pull in the yard
Yeah, prayin' with my dirty hands (With my dirty hands)
I did dirt and scammed, I'm askin' God "Do I deserve these bands?" (Do I deserve these bands?)
And we from murder land, eastside shit
Jeans PURPLE BRAND, ridin' in the GLE, the turtle van (Talk to 'em, ah)

[Verse 3: Conway The Machine (& DMX)]
Ah, look, you throwin' shots? You better be precise (Uh-huh)
If I only squeeze it twice, that's me bein' polite (Okay, facts)
We was in the trenches, nigga, four chicken wings and rice (Yeah!)
The shooter fourteen (Yeah!), can't read or write, but he gon' squeeze his pipe (What?!)
We was tryna sell a key a night
'Cause Nas said a G at night wasn't good enough, and he was right (Talk to 'em)
They mad I'm rich, the same niggas that wouldn't see my plight (Spit that shit!)
The Nets playin', I'm ridin' to the game with KD tonight, yeah (What up, my nigga?)
Machine bitch, every beat I body
My nigga on his way home, he just beat a body (Cap)
Every time I leave the house, I got the steamer by me (I got it on me)
My jacket a one of none, you never seen it probably (Woo)
I took some cheddar out the vault to pay the lawyer for my man
Weapon possession and felony assault (You good, nigga?)
Whippin' up at Unc house, he keep the resi' off the fork (Keep that)
I'm Kyrie hittin' niggas with the hezy on the court, look
I reached the point niggas never would've thought
'Cause every time I drop somethin' I don't never get support, fuck ‘em (Hahahaha)
FN MAG shots severin' your corpse
You never could extort me, my heart cold as February 4th (What!? Talk to 'em)
They hate to see me win, I'm not surprised, nigga
I'm fuckin the bitches, them bum bitches you fucks idolize (Hahahaha)
I'm in Harlem at Lighthouse eatin' lobster fries
Vee & Shooter with me, I got mobster ties
Machine, bitch

[Verse 4: DMX]
I grew up at the dark side, apartheid
Where goin' against the grain'll get you kidnapped and hogtied (Uh, what!?)
X the illest nigga, realest nigga
Never been scared, I'm a fearless nigga
I got that cannon that'll remove your head and shoulders
Cats that play in the street (Man), get ran over
I'ma make you hand over everything you got
I'm not the average motherfucker do damage 'cause I'm a savage (What?!)
Sometimes I can't manage all the shit in my head
I was promised the world but I got the dirt instead (Hey!)
Turn the light, I was bred to shed blood
It's always gonna be "Fuck you!” Nigga, what? (What?!)
Built for war, raw, this .44 will hit you through the door
You exist no more (C'mon, get it, c'mon!)
I done punk'd more niggas than Ashton Kutcher (C'mon, c'mon!)
It's Westside, Conway, X, and Benny the Butcher, nigga

[Outro: DMX]
Get like you lit, nigga
Get how you fuckin' lit, nigga
You know what the fuck it is
You know what the fuck it is, nigga
I ain't fifty years old for nothing, ‘aight?
I'm not fifty years old for nothing (We active, nigga, we active, we active)
Fuck outta here, pussy ass niggas
I'm from a small town called "Wish a nigga would"
And I wish a nigga would
Outta here, arf

Районная хандра

[Вступление: DMX (Westside Gunn)]
Р-р-р… давай! (Бррр)
Что? Что?!
(Бррр, эйо, йоу)

[Куплет 1: Westside Gunn (DMX)]
Я на районе, дом за 80 штук, на шее миллион долларов,
Выстрелил две сотни снарядов, ниггеры знают, где мы, (Бррр)
У меня лучший кокаин; не говори мне про уровни,
Выстрел в голову снёс ему полбашки. (Бум-бу-бу-бу-бу-бу-бум)
Обувь «Маржела» и свитеры «Маржела», 1
Я в тюремном дворе делаю бёрпи, здесь я, Капля и Модник, (Что?! А!) 2
Мой снайпер на позиции — на его счету новое тело, (Бум-бу-бу-бум)
Я расстреляю твою «Теслу Х» — тебе нужен новый кузов, (Скррр) 3
За 50 косых подарил своей су**е новую фигуру,
Вы, ниггеры из Интернета, просто ссыкуны.
Пью «Туз пик», торгую кокаином, 4
Молюсь пять раз в день, залетай со мной, нигга! 5
Самая отпадная су**а на твоей памяти плетёт мне косички, нигга,
У «Тека» эхо, будто он стреляет с задержкой, ниггер, (Чёрт!) 6
Твоё де**мо — кусок го**а, прочь с моей дороги, нигга,
Новые «Йизи», они только у меня и Йе, 7
Осторожно, я всаживаю четыре пули в ребёнка, затем ещё семь,
Гарантирую, в тюрьме у меня тоже будет пушка.

[Куплет 2: Benny The Butcher (DMX)]
Мясник идёт, нигга! (Йоу, вперёд!)
Вы знаете, как я это делаю; шесть нулей с зазы, 8
Закупись у меня, и твой район станет моей новой горячей точкой.
В любой игре я чувствую себя Дэйм, и у меня нет часов, 9
Бросаю до сирены; 10 «Грисельда» выше всех, (Оу!) 11
Я за решёткой, как вещи в ломбарде, нигга, а почему бы и нет?
Посвятил свою жизнь рэп-игре, но что получил я сам?
Воспитывать этих ниггеров? Но как? Я ведь и своего отца не знаю.
Мой одноразовый телефон не подключается к вай-фай,
Да, из-за новой иномарки с деревянной отделкой дверей
Я рамсую с ниггерами, которым я мог бы подсобить; (Это пи**ец)
Они нагло врут и пихают это в свои песни. (Да!)
Подъезжаю к салону, покупаю тачку, на районе теперь слышно, как я еду.
Да, молюсь грязными руками, (Грязными руками)
Я делал мерзости, был мошенником, Боже, заслуживаю ли я всех этих денег? (Заслуживаю ли всех этих денег?)
Мы с краёв убийств, это Восточное побережье,
В джинсах «Пёрпл», катаемся в GLE черепахового цвета. (Скажи им) 12

[Куплет 3: Conway The Machine (DMX)]
А, короче, ты решил пальнуть в меня? Будь предельно точным, (Ага)
Если я выстрелю в тебя дважды, это будет чисто из вежливости. (Это факт)
Мы жили в грязи, нигга, на поесть было четыре куриных крылышка и рис. (Да!)
Моему бойцу 14 лет, (Да!) он не умеет читать и писать, но с лёгкостью откроет огонь, (Что?!)
Мы пытались двинуть кило кокаина за ночь,
Ещё Нас говорил, что штука за ночь — это так себе, и он был прав. (Скажи им) 13
Моему богатству завидуют те, кто не знает моей тяжкой судьбы, (Зачитай им!)
Этой ночью играют «Нетс», и я еду на матч с К.Д., да! (Здоро?во, мой нигга) 14
Машина, с**а, я расчленяю каждый бит,
Мой нигга возвращается домой, обвинения в убийстве сняли, (Обрехали)
Из дома я выезжаю каждый раз с волыной, (Я всегда с собой беру)
У меня уникальная куртка, вы вряд ли такую когда-то встретите, (У!)
Я взял баблишка из загашника, чтобы оплатить адвоката своему другану:
Незаконное хранение оружия и нападение. (Ты в поряде, нигга?)
Варю крэк дома у дяди, что осталось на вилке, можешь скурить, (Оставь себе)
Я как Кайри: обвожу ниггеров на площадке, смотри, 15
Я достиг того уровня, о котором ниггеры и не могли подумать,
Ведь ни один мой релиз никто не продвигает, ну и к чёрту всех! (Ха-ха-ха-ха)
Пули FN MAG разрывают твоё тело на куски. 16
Ты не договоришься со мной, я холоднее, чем четвёртое февраля, (Что?! Скажи им)
Им не нравится, когда я веду в игре, неудивительно, нигга!
Я е** тех драных су**к, которых вы, придурки, боготворите. (Ха-ха-ха-ха)
Я в Гарлеме, в ресторане на воде, ем омаров с фри,
Ви и Стрелок со мной, у меня опасные связи.
Машина, с**а!

[Куплет 4: DMX]
Я вырос в мрачных землях, где царил апартеид, 17
Если пойдёшь там против системы, тебя похитят и посадят на цепь. (Что?!)
Экс — самый чумовой нигга, самый реальный нигга,
Никогда не поддавался страху, я бесстрашный нигга.
Дуло моей пушки снесёт тебе голову и плечи,
Котанов, что играют на улице, (Чувак) давят насмерть.
Я заставлю тебя отдать мне всё, что у тебя есть,
Я не какой-то там обычный гопник, я наношу увечья, ведь я дикарь. (Что?!)
Иногда я не в ладах со своей головой,
Мне обещали всю Землю, но я получил только грязь, (Эй!)
Открой глаза, меня вывели, чтобы проливать кровь.
Я всегда буду слать тебя на х**, нигга, что? (Чё?!)
Готов к войне, я полон сил, 44-й выстрелит в тебя из-за двери, 19
Ты уйдёшь из мира сего, (На, получай, давай)
Я подставил больше ниггеров, чем Эштон Кутчер, (Давай, давай) 20
Это Уэстсайд, Конвэй, Экс и Бенни Мясник, нигга!

[Заключение: DMX]
Что посеешь, то пожнёшь, нигга.
Получай по заслугам, нигга.
Ты в курсе, что это,
Ты в курсе этой х**ни, нигга!
Я дожил до 50 лет не просто так, правда?
Я не зря прожил 50 лет. (Мы в деле, нигга, мы в деле, в деле)
Вон отсюда, ссыкуны!
Я из маленького городка под названием «Пусть только попробует».
И я бы хотел, чтобы нигга попробовал.
Я свалил, гав!

1 — Maison Margiela — французская фирма-производитель дорогой одежды, цены на которую начинаются от 150€.
2 — Бёрпи — это упражнение, сочетающее элементы приседаний, планки, отжиманий от пола и прыжков.
3 – Tesla X — полноразмерный электрический кроссовер производства компании Tesla; мощный, быстрый автомобиль, стоящий соответственно дорого.
4 — Ace of Spades («Туз пик») — неофициальное название элитного французского шампанского Armand de Brignac.
5 — Ганн — мусульманин, поэтому ему полагается молиться пять раз в день.
6 — TEC-9 — пистолет-пулемёт, разработанный в Европе.
7 — Yeezy — линия кроссовок Adidas, выпускаемая американским продюсером, рэпером и дизайнером Канье Уэстом, он же Йе. Ганн и Канье работали над совместным проектом и знакомы лично.
8 — Zaza – сорт качественной марихуаны.
9 — Отсылка к фирменному движению баскетболиста Дэмиана Лилларда, которое он совершает в случае победы: игрок в конце матча указывает пальцем на своё запястье, где могли быть бы его часы, и говорит, что пришло «время Дэйма».
10 — В баскетболе действует правило 24 секунд: именно столько времени отводится команде на атаку. Кроме того, если бросок был сделан до финальной сирены, а мяч влетел в корзину уже после, попадание всё равно засчитывается.
11 — Griselda — хип-хоп трио, образованное рэперами Вестсайд Ганном, Конвэем Машиной и Бенни Мясником и названное в честь колумбийской наркобаронессы Грисельды Бланко (1943—2012).
12 — PURPLE BRAND — производитель дорогих джинсов. Mercedes-Benz GLE – машина премиум-класса.
13 — Отсылка к строчкам второго куплета из песни рэпера Наса «Street Dreams (Remix)».
14 — «Бруклин Нетс» — американский профессиональный баскетбольный клуб из Бруклина, Нью-Йорк. К.Д. — Кевин Дюрант, профессиональный баскетболист, чемпион мира, выступающий за «Нетс».
15 — Кайри Ирвинг — австралийский и американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду «Бруклин Нетс». «Зал» (court) здесь имеет два значения: зал спортивный и зал судебных заседаний.
16 — FN MAG (пулемёт общей поддержки) — единый пулемёт калибра 7,62 мм, созданный бельгийской фирмой Fabrique Nationale.
17 — Апартеид (африк. apartheid — «раздельность», то есть раздельное проживание, работа и т. д.) — официальная политика расовой сегрегации, проводившаяся в Африке во второй половине XX века.
18 — 44-й — револьвер Magnum 44.
19 — Эштон Кутчер (Ashton Kutcher) — американский актёр и ведущий программы «Подстава».

Автор перевода - 313-й из 495
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DMX - Get It on the Floor

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх