Перевод песни Doja Cat - Better than me

Better than me

Better than me
All of them bitches ain’t better than me
I know you wanted
Somethin’ else at your feet
You gon’ figure out you lost one
And that’s me (Yeah, yeah)

Better than me
She ain’t no queen, I’m like Houdini
Put a little magic in you like they can’t see me
She so thicky in that polka-dotted bikini
Baby, why you frontin’? You know that I been the best
I come for they neck, they run ’cause I’m next
You so in denial lately, she just got you stressed
She got no finesse, she just get undressed
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
Put the honey in the pot (Pot)
Put a nigga in his place
She just wanna take my spot
Woah (Woah), Woah (Woah)
She ain’t even got my guap (Woah)
She ain’t got a lot to say (Say)
Even though she bring that talk

Better than me
Better than me
The best pussy
Come from wifey
Better than me
All of them bitches ain’t better than me
I know you wanted
Somethin’ else at your feet
You gon’ figure out you lost one
And that’s me (Look)

I can do that too, bitch, I can do that too
I can get him juiced, I can make him screw, and
Trust me, he wake up right in the mornin’, or like two, and
Just to get a smooch, and touch on that caboose, and
What they say about it? Oh, they say either you snoozin’
Honey, you just lose him, why the fuck he snoozin’?
Messin’ with my man, shawty, you cruisin’ for a bruisin’
Don’t gotta be slimy, honey, swagger’s what I’m oozin’
And they call her a trick because all she got is illusions
We walk in the room and complement each other smoothly
‘Member how I kissed you upside down
like in that movie
Let God be the judge and we can get rid of these Judas

Better than me (Better than me)
Better than me (She ain’t better than me, baby)
The best pussy (Best pussy)
Come from wifey (Come from wifey)
Better than me
All of them bitches ain’t better than me (None of them bitches)
I know you wanted
Somethin’ else at your feet
You gon’ figure out you lost one
And that’s me

You gon’ figure out, baby
Careful who you fuckin’ with, ’cause you just lost one
Just be careful who you fuckin’ with, ’cause you just lost one

Лучше, чем я

Лучше чем я?
Эти суки не лучше, чем я!
Я знаю, тебе бы хотелось,
Кого-то другого у своих ног,
Ты поймёшь, что потерял
Кого-то важного — меня!

Лучше чем я?
Она не королева, я словно Гудини1!
Я заколдую тебя, они не смогу увидеть меня,
Она смотрится толстой в этом бикини в горошек,
Детка, почему ты психуешь? Ты же знаешь, что я была лучше!
Я иду за их головами, они бегут, ведь я главная.
Ты столько не можешь признать, ты паришься из-за неё?
У неё нет изящества, она просто шлюха,
Да! (Да!) Да! (Да!)
Налей мёд в кастрюлю,
Поставь мудака на место,
Она хочет занять моё место,
Оу! (Оу!) Оу! (Оу!)
Она в жизни не заработает бабла, сколько есть у меня!
Она даже ответить мне не может,
Хотя она и начала этот разговор!

Лучше чем я?
Лучше чем я?
У меня лучшая киска,
Держу её для папика.
Лучше чем я?
Эти суки не лучше чем я!
Я знаю, тебе бы хотелось,
Кого-то другого у своих ног,
Ты поймёшь, что потерял
Кого-то важного — меня!

Я могу сделать то же самое, сука, то же самое,
Я могу привлечь его своим соком, завалить его в кровать,
Поверь: он проснётся утром, или в обед,
Просто чтобы поцеловаться и подержаться за зад,
И что говорят об этом? Оу, люди говорят, ты уснул3…
Милая, ты уже потеряла его, мать его, почему он спит?
Соблазняя моего парня, ты получишь больше синяков,
Не нужно быть худышкой, детка, стиль, вот чем я поражаю.
Они зовут её фокусницей, ведь всё, что у неё есть, иллюзии,
Мы входим в комнату и дополняем друг друга,
Помнишь, как я целовала тебя, пока ты стоял верх ногами,
Как в том фильме2!
Пусть Бог всё рассудит, и спасёт нас от этих Иуд.

Лучше чем я?
Лучше чем я? (Она не лучше, чем я)
У меня лучшая киска,
Держу её для папика.
Лучше чем я?
Эти суки не лучше чем я!
Я знаю, тебе бы хотелось,
Кого-то другого у своих ног,
Ты поймёшь, что потерял
Кого-то важного — меня!

Ты поймёшь, детка,
Хорошо подумай, с кем трахаешься, ведь ты потерял кое-кого,
Думай, с кем трахаешься, ведь ты потерял кого-то важного…
1) американский иллюзионист
2) Отсылка на фильм «Человек-паук», где была подобная сцена
3) Отсылка к идиоме you snooze, you lose — букв. уснул – проиграл, кто не успел, тот опоздал.

Автор перевода - K.I.S.S.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Creed - Away in silence

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх