Перевод песни Doja Cat - Casual

Casual

Take it off all on me now
Let me in, don’t shut me out
Don’t tell me you love me if
That’s not how it really is

Is it casual?
Or are you tryna spend your life with me?
I don’t mean to pressure ya
But I want a man to stand and fight
Stand and fight for me

You don’t need to pay me a sweet fantasy
We chill, I kick back, you roll up my weed
Say what you feel, don’t just say anything
Why complicate what could be so easy?

Leave me alone
If you is a player
I don’t think I’mma play with ya
This shit get old
If you want to lay with her
Why don’t you just stay with her?

You say you don’t want a girlfriend
But when we are in person, you
Always act so different
You make it all seem perfect, you
Hold me when we wake up
Say you like me with no make up
I’m trying to be patient
How am I supposed to take it?

Is it casual?
Or are you tryna spend your life with me?
I don’t mean to pressure ya
But I want a man to stand and fight for me

We two could chill just sippin’ on Tecate
That life is a bore
We need’ more than drunk fridays
I’m not dissing your freedom,
I know you like to party
Just don’t be that boy
Who fuck with anything that gyrates

I know you know I’m right
Pick up on the vibe
If you read between the lines
Being shy just ain’t my style

You say you don’t want a girlfriend
But when we are in person, you
Always act so different
You make it all seem perfect, you
Hold me when we wake up
Say you like me with no make up
I’m trying to be patient
How am I supposed to take it?

Is it casual?
Or are you tryna spend your life with me?
I don’t mean to pressure ya
But I want a man to stand and fight
Stand and fight for me

If you wanna be the one
Don’t act that way
And waste my day
I’m not that way

Is it casual?
Or are you tryna spend your life with me?
I don’t mean to pressure ya
But I want a man to stand and fight
Stand and fight for me

Случайность

Сними с меня все сейчас
Позволь мне, не затыкай меня
Не говори, что любишь меня,
Если это не правда

Это случайность?
Или ты действительно хочешь провести всю жизнь со мной?
Я не хочу давить на тебя
Но мне нужен мужчина, готовый сражаться
Готовый сражаться за меня

Тебе не надо расплачиваться со мной за фантазии
Мы веселимся, я расслабляюсь, ты скручиваешь мой косяк
Скажи что чувствуешь, не говори попусту
Зачем усложнять то, что может быть так легко?

Оставь меня,
Если ты игрок
Я не думаю что буду играть с тобой в игры
Это дерьмо уже устарело
Если ты хочешь спать с ней,
Почему бы тогда просто не остаться с ней?

Ты говоришь, что тебе не нужна подружка
Но когда мы наедине, ты
Всегда ведешь себя по-другому
Из-за тебя всё кажется прекрасным, ты
Обнимаешь меня, когда мы просыпаемся
И говоришь, что я нравлюсь тебе без макияжа
А я пытаюсь быть терпеливой
Но как я должна воспринимать это?

Это случайность?
Или ты действительно хочешь провести всю жизнь со мной?
Я не хочу давить на тебя
Но мне нужен мужчина, готовый сражаться за меня

Мы вдвоем могли бы расслабляться, потягивая Tecate1
Эта жизнь так скучна,
Нам нужно нечто большее, чем пьянки по пятницам
Я не притесняю твою свободу,
Я знаю, ты любишь тусить
Просто не будь из тех парней,
Которые трахают всё, что движется

Я знаю, ты в курсе, что я права
Подберись к этой атмосфере
Если ты прочтешь между строк
Стесняться — просто не в моем стиле

Ты говоришь, что тебе не нужна подружка
Но когда мы наедине, ты
Всегда ведешь себя по-другому
Из-за тебя всё кажется прекрасным, ты
Обнимаешь меня, когда мы просыпаемся
И говоришь, что я нравлюсь тебе без макияжа
А я пытаюсь быть терпеливой
Но как я должна воспринимать это?

Это случайность?
Или ты действительно хочешь провести всю жизнь со мной?
Я не хочу давить на тебя
Но мне нужен мужчина, готовый сражаться
Готовый сражаться за меня

Если ты хочешь быть единственным
Не веди себя вот так
И не трать мое время
Я не такая

Это случайность?
Или ты действительно хочешь провести всю жизнь со мной?
Я не хочу давить на тебя
Но мне нужен мужчина, готовый сражаться
Готовый сражаться за меня
1) марка пива

Автор перевода - imokisak
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eivør - The ship

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх