На пути по железной дороге
Стояла маленькая старая полуразрушенная хижина
И там жил человек, которого я никогда раньше не видела.
Люди говорили, что он плохой и порочный человек,
И тебе лучше не подходить близко к его дому.
Я не думала, что кто-то может быть настолько ужасен,
Так что я пошла прогуляться вдоль железных путей.
Я пошла вниз по дороге к маленькой старой хижине
Для того чтобы узнать — правдивы ли все их слова.
Большая черная собака лежала во дворе,
Я испугалась, когда она зарычала на меня
И услышала как кто-то спросил: «Кто ты?».
Он стоял в дверях хижины:
Его борода и волосы были длинные и черные
И он был самым высоким человеком, что когда-либо видела.
Когда он заговорил — его голос был низким и глубоким,
Но он не испугал меня,
Ведь как-то я знала, что он не плохой.
Он произнес: «Ты следишь за мной?»,
И я увидела улыбку на его лице,
Я улыбнулась в ответ и сказала ему свое имя.
Он сказал: «Заходи и можешь присесть на стул,
Раз уж ты здесь»
И он представился: «Ты можешь звать меня Джошуа»
Джошуа, Джошуа
Почему ты живешь здесь один?
Джошуа, Джошуа
Неужели у тебя больше никого нет
Нет, нет, нет, нет
Мы разговаривали пока не скрылось солнце.
Мы все еще говорили, когда она взошло.
И было еще столько всего, чтобы сказать,
Я провела свою жизнь в сиротском приюте,
Как и он, была совершенно одна,
И согласилась, когда он предложил остаться.
Шло время, мы становились ближе друг другу
И эта маленькая старая хижины была счастливым домом.
Мы просто не могли не влюбиться.
Этот большой черный пес и этот старый дом,
Находятся рядом с железной дорогой,
Этого достаточно для меня и Джошуа
Джошуа, Джошуа
Почему ты тот самый, которого я искала?
Джошуа, Джошуа
Ты не будешь больше одинок
Нет, нет
Я и Джошуа
Автор перевода - VictoriyaQ