Silence
Heard you in the distance,
A storm on the scope,
Almighty thunder coming for me, I hoped
Rolled over the horizon.
Swept up it all,
Batten the hatches and teardrops and branches,
But I hear the silence now
Right in my core,
I never heard silence
Like this before.
Yeah, I hear the silence now
From wall to wall,
Never heard silence
Like this before.
Very tall buildings,
Lights at high speed,
Trails on the taxis heading all around me,
Up on the rooftop
Wasteland of a view,
The pierce of the sirens, can you hear it too?
Or is it just silence now?
‘Cause I tell you what,
I never heard silence
Like this before.
I hear the silence now,
I hear the silence now,
I hear the silence now
Right in my core,
I never heard silence.
|
Тишина
Я услышал тебя издали,
Буря перед глазами
Я надеялся, что это божья гроза идёт за мной,
Перекатываясь за горизонт.
Она смела всё,
Разбила шлюзы и слёзы, и ветви,
Зато теперь я слышу тишину
В самом центре себя,
Я никогда ещё не слышал такой
Тишины.
Да, теперь я слышу тишину
От стенки до стенки,
Я никогда ещё не слышал
Такой тишины.
Очень высокие здания,
Огни на высокой скорости,
Полосы за такси, снующими вокруг меня,
Вверх, на крышу,
Взгляду не за что зацепиться,
Визг сирен, а ты его тоже слышишь?
Или сейчас это лишь тишина?
Я тебе вот что скажу:
Я никогда ещё не слышал
Такой тишины.
Теперь я слышу тишину,
Теперь я слышу тишину,
Теперь я слышу тишину
В самом центре себя,
Я никогда ещё не слышал тишины.
Автор перевода - VeeWai
|