Перевод песни Don Diablo - Survive feat. Gucci Mane & Emeli Sandé

Survive

[Intro: Gucci Mane]
Don Diablo, Guwop

[Chorus: Emeli Sandé]
We survived the thunder
And escaped the hunger
And sometimes I wonder, how we got through
Who knows what they’ll ask us
We don’t need no answers
‘Cause we stand to serve as living proof

[Verse 1: Gucci Mane]
Gucci Mane and Don, catch me ballin’ out in London
Tom Brady with the paper, I go Super Bowl Sunday
Usain Bolt, crazy running till the hundreds
I keep my neck and my wrist at least a hundred
Hood nigga with the money and they lovin’ it
She got comfortable, she called me by my government
Pull up in a Rolls with the white seats
And pull off in a Porsche like a car thief
I’m cocky, beat that pussy up like Rocky
I fly to Amsterdam for the right fee
These dudes ain’t nothing like me, they car thieves
I booked her for the night, paid her bar fee
Told her charge it to the game, black Wall Street
Shark blue coupe with a shark fee
Multi-millionaire, can’t get ’em off me
Gucci Mane and Don catch me ballin’ out in…

[Chorus: Emeli Sandé]
We survived the thunder
And escaped the hunger
And sometimes I wonder, how we got through
Who knows what they’ll ask us
We don’t need no answers
‘Cause we stand to serve as living proof

[Verse 2: Emeli Sandé & Gucci Mane]
You got a fast car, I gotta dream of something
You are a hot wire, I like to push your buttons
We gotta somehow, get out of town
We drove for ages, never looking back once
They wanna cage us, but we prefer our freedom
Call us outrageous, well how about now?
Don Diablo Guwop

[Refrain: Gucci Mane & Emeli Sandé]
Gucci Mane and Don
Catch me ballin’ out in London
Tom Brady with the paper, I go Super Bowl Sunday
Usain Bolt, crazy running till the hundreds
I keep my neck and my wrist at least a hundred
Hood nigga with the money and they lovin’ it
She got comfortable, she called me by my government
Pull up in a Rolls with the white seats
And pull off in a Porsche like a car thief
Well we here are, living proof
Well we here are, living proof

[Chorus: Emeli Sandé]
We survived the thunder
And escaped the hunger
And sometimes I wonder, how we got through
Who knows what they’ll ask us
We don’t need no answers
‘Cause we stand to serve as living proof

Выжить

[Вступление: Gucci Mane]
Don Diablo, Guwop!

[Припев: Emeli Sandé]
Мы пережили грозу
И спаслись от голода.
И иногда я задаюсь вопросом, как мы прошли через это?
Кто знает, что у нас будут спрашивать?
Нам не нужны ответы,
Ведь мы служим живым доказательством всего этого.

[Куплет 1: Gucci Mane]
Это Гуччи Мейн и Дон, посмотри, как я отрываюсь в Лондоне.
Том Брэди с деньгами, в воскресенье я иду на Супербоул.
Усэйн Болт безумно быстро бежит к сотням.
На моей шее и на моём запястье минимум сотня баксов.
Ниггер из гетто при деньгах, и другим это нравится.
Она удобно устроилась, она называет меня настоящим именем.
Я приезжаю на Роллсе с белыми сиденьями
И уезжаю на Порше, словно я угонщик.
Я самоуверен, я устраиваю этой киске встряску, как Рокки.
Я лечу в Амстердам за хорошими девчонками.
Эти парни совсем не похожи на меня, они угонщики.
Я взял её на ночь, оплатил её услуги.
Я посоветовал ей представить, что это игра, как на ”Black Wall Street”.
Автомобиль купе, словно голубая акула, в нём шкуры,
Я мультимиллионер, я не могу от них отделаться.
Это Гуччи Мейн и Дон, посмотри, как я отрываюсь в…

[Припев: Emeli Sandé]
Мы пережили грозу
И спаслись от голода.
И иногда я задаюсь вопросом, как мы прошли через это?
Кто знает, что у нас будут спрашивать?
Нам не нужны ответы,
Ведь мы служим живым доказательством всего этого.

[Verse 2: Emeli Sandé & Gucci Mane]
У тебя быстрая машина, а мне нужно о чём-то мечтать.
Ты под напряжением, мне нравится выводить тебя из себя.
Нам нужно как-то выбраться из этого городка.
Мы ехали целую вечность, никогда не оглядываясь назад.
Нас хотят посадить в клетку, но мы отдаём предпочтение своей свободе.
Называй нас дикими, ладно, а что теперь?
Don Diablo, Guwop!

[Рефрен: Emeli Sandé & Gucci Mane]
Это Гуччи Мейн и Дон!
Посмотри, как я отрываюсь в Лондоне.
Том Брэди с деньгами, в воскресенье я иду на Супербоул.
Усэйн Болт безумно быстро бежит к сотням.
На моей шее и на моём запястье минимум сотня баксов.
Ниггер из гетто при деньгах, и другим это нравится.
Она удобно устроилась, она называет меня настоящим именем.
Я приезжаю на Роллсе с белыми сиденьями
И уезжаю на Порше, словно угонщик.
Что ж, мы здесь, мы – живой пример.
Что ж, мы здесь, мы – живой пример.

[Припев: Emeli Sandé]
Мы пережили грозу
И спаслись от голода.
И иногда я задаюсь вопросом, как мы прошли через это?
Кто знает, что у нас будут спрашивать?
Нам не нужны ответы,
Ведь мы служим живым доказательством всего этого.

1 – Guwop – прозвище Gucci Mane.
2 – Том Брэди – игрок в американский футбол, распасовщик команды ”Нью-Ингленд Пэтриотс”, выступающей в Национальной футбольной лиге.
3 – Супербоул – в американском футболе название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги Соединенных Штатов Америки.
4 – Усэйн Болт – ямайский легкоатлет, специализировался в беге на короткие дистанции, восьмикратный олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира.
5 – Rolls-Royce Motor Cars Ltd (Роллс-Ройс) – английская компания, подразделение BMW AG, специализирующаяся на выпуске автомобилей класса люкс под маркой Rolls-Royce.
6 – Porsche AG – немецкий производитель автомобилей, основанный известным конструктором Фердинандом Порше.
7 – Роберт (Рокки) Бальбоа – вымышленный персонаж серии фильмов ”Рокки”, профессиональный боксёр, тренер и предприниматель.
8 – Игра слов: The Black Wall Street Records – звукозаписывающая компания, одним из основателей которой является рэпер The Game, прозвище которого переводится как ”игра”.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Christine And The Queens - La Marcheuse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх