El Señor De La Noche
Bailando sola está… (Bailando sola está)
No sabe a que se va enfrentar la pobre… (La pobre)
Será un choque tan mortal…
Que jamás podrá olvidarme, a mí.
El señor de la noche,
Soy mitad hombre mitad animal,
El señor de la noche,
Mejor escapa o te va a matar,
El señor de la noche,
Con tu corazón no deberías jugar.
Que te haré subir al cielo,
Bajar y besar el mismo infierno,
Yo que seré tu dolor eterno,
Tu tan caliente yo tan invierno,
Tu que fuiste presa tan fácil lloras,
Total libre ahora vivo yo en tus horas,
Hay algo en ti de mí que te azora,
Que tus sueños controla y te descontrola.
El señor de la noche,
Soy mitad hombre mitad animal,
El señor de la noche,
Mejor escapa o te va a matar,
El señor de la noche,
Con tu corazón no deberías jugar.
Soñó bailar conmigo en un pegaso,
Y tiene el corazón hecho pedazos,
Su sentencia la firmó un abrazo,
Y el veneno de mis besos fue su fracaso,
Hoy camina moribunda herida
En este callejón sin salida,
Sin rumbo toda perdida,
Deseando perder la vida.
El señor de la noche,
Soy mitad hombre mitad animal,
El señor de la noche,
Mejor escapa o te va a matar,
El señor de la noche,
Con tu corazón no deberías jugar.
Bailando sola está… (Bailando sola está)
No sabe a que se va enfrentar la pobre… (La pobre)
Será un choque tan mortal…
Que jamás podrá olvidarme, a mí.
El señor de la noche,
El señor de la noche,
El señor de la noche,
El señor de la noche,
El señor de la noche.
|
Ночной господин
Она танцуем одна…
(Она танцует одна)
Она ещё не знает, с чем ей придётся столкнуться, бедняжка… (Бедняжка)
Это будет смертельная схватка,
Она никогда не сможет забыть меня, меня.
Ночной господин,
Наполовину человек, наполовину животное,
Ночной господин,
Лучше убегай, а то он тебя убьёт,
Ночной господин,
С сердцем не следует играть.
Я подниму тебя к небесам,
Опущу и буду целовать в подземном царстве,
Я буду твоей вечной болью,
Ты так горяча, а я так холоден,
Ты была заключённой, так легко плачешь,
Теперь полностью свободна, а я живу в твоей жизни,
Есть что-то во мне, что тебя тревожит,
Что твои сны выводит из-под контроля.
Ночной господин,
Наполовину человек, наполовину животное,
Ночной господин,
Лучше убегай, а то он тебя убьёт,
Ночной господин,
С сердцем не следует играть.
Она мечтала танцевать со мной, прижавшись,
А теперь её сердце разбито на части,
Свой приговор подписал объятием,
И яд моих поцелуев был её провалом,
Теперь она умирает от ран
В этом тупике,
Без выхода, полностью потеряна,
Желая умереть.
Ночной господин,
Наполовину человек, наполовину животное,
Ночной господин,
Лучше убегай, а то он тебя убьёт,
Ночной господин,
С сердцем не следует играть.
Она танцуем одна…
(Она танцует одна)
Она ещё не знает, с чем ей придётся столкнуться, бедняжка… (Бедняжка)
Это будет смертельная схватка,
Она никогда не сможет забыть меня, меня.
Ночной господин,
Ночной господин,
Ночной господин,
Ночной господин,
Ночной господин.
Автор перевода - Наташа
|