Перевод текста песни Donald Fagen - Planet D'Rhonda

Представленный перевод песни Donald Fagen - Planet D'Rhonda на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Planet D'Rhonda

She’s from a small town somewhere upstate
I guess she’s somewhere between 19 and 38
She stays up all night –
she drives too fast
I say easy baby- baby slow down
It’s never gonna happen
On Planet D’Rhonda

When we go out dancin’ – she's always the star
When she does the Philly Dog –
I gotta have CPR
She put on a dress last night made of
Plastic wrap
It was off the hook – crazy sweet
What everybody’s wearin’
On Planet D’ Rhonda

My friends say Jim – you’re on a deadly spree
They just can’t understand that D’s my
Vitamin XYZ

She’s always frantic now
She’s never calm
She’s not the type of girl
You wanna bring home to mom
But when you need big lovin’
She never stops
Yes it's Monkey Time – twenty four –seven
Then of the planet:
Planet D’ Rhonda

My friends say Jim – you’re on a deadly spree
They just can’t understand that D’s my
Vitamin XYZ

Sometimes she’s vicious – sometimes rude
You got to be a mind reader just to guess
Her mood
But when you need big lovin’
She never stops
Yes it's Monkey Time – twenty four –seven
Then of the planet:
Planet D’ Rhonda

Планета Дэ Ронды

Она родом из городка, расположенного где-то на севере штата,
На вид ей можно дать от 19-и до 38-и.
Она не ложится спать до утра,
Она водит машину на большой скорости.
Я говорю ей: «Потише, детка, притормози немного».
Но этого никогда не случится
На планете Дэ Ронды.

Она всегда становится звездой танцплощадки.
Когда она танцует «Филадельфийскую собачку»1,
Мне требуется искусственное дыхание.
Вчера вечером она надела платье
Из целлофана.
Это было отпадно, милое безумство –
Вот стиль одежды
На планете Дэ Ронды.

Друзья говорят мне, что этот загул меня погубит,
Но они просто не понимают, что Дэ
Мой витамин ЕБЦ.

Она неистовая,
Она не знает покоя.
Она не из тех девушек,
Которых знакомят с мамой.
Но когда вам нужна большая любовь,
Она безотказная.
Тогда время пролетит незаметно с полуночи до семи утра2
На планете,
Планете Дэ Ронды.

Друзья говорят мне, что этот загул меня погубит,
Но они просто не понимают, что Дэ
Мой витамин ЕБЦ.

Иногда она порочна, иногда груба.
Нужно уметь читать мысли, чтобы угадать
Её настроение.
Но когда вам нужна большая любовь,
Она безотказная.
Тогда время пролетит незаметно с полуночи до семи утра
На той планете,
Планете Дэ Ронды.
1) «Филадельфийская собачка» (Philly Dog) – танец, который появился в 1966 году и был какое-то время популярным.

2) «The Monkey Time» (Время обезьян) – хит 1963-го года в исполнении Мейджера Ленса (Major Lance), также monkey time на сленге – время года, когда часы переводят на час вперёд, чтобы использовать светлое время суток.

Автор перевода - cadence

Смотрите также: Перевод песни Donald Fagen - Good stuff


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!