Иди в ад!
К черту меня!
У меня каша в голове
Из-за ереси, которую ты мне втирал.
Но сейчас я воскрес из мертвых.
Не пытайся образумить меня,
Ты скоро сгинешь и будешь сожалеть.
К черту тебя!
Потому что я чертов раб,
Вернувшийся из могилы,
И меня уже не спасти.
Все еще… Такой же пропащий… И что?
Демоны завладели мной,
И от этой болезни нет лекарства.
Я бес-бес-бессилен.
Я кровоточу изнутри
И горю в вечном огне.
Я бес-бес-бессилен.
К черту все!
Я порву все обвинения,
Я заражу твой мозг,
Я хочу распространить боль.
Не пытайся скрыться от меня,
Ты скоро сгинешь, и это будет жалкое зрелище.
К черту тебя!
Я хочу съесть твою душу,
Я собираюсь захватить контроль
И не отпускать.
Все еще… Такой же пропащий… И что?
Демоны завладели мной,
И от этой болезни нет лекарства.
Я бес-бес-бессилен.
Я кровоточу изнутри
И горю в вечном огне.
Я бес-бес-бессилен.
1) Игра слов. Лирический герой пытается сказать, что болен, но начинает произносить число дьявола (666). Прямой перевод: I’m 6-6-sick — Я шесть-шесть-болен.
Автор перевода - Холден Колфилд