Перевод песни Doris Day - I Love the Way You Say Goodnight* feat. Gene Nelson

I Love the Way You Say Goodnight*

(I love the way 
You say goodnight)
I kinda like the way 
You mumble 
While you fumble for the key
More time for kissing me

(I love the way 
You say goodnight)
I kinda like the way you 
Linger with your finger 
On the bell
More kisses 
And they’re swell
When you say 
Gotta get home by twelve 

I always say let’s go
‘Cuz you can take longer 
To say good night 
Than any three others I know

I love the way 
You say goodnight
I kinda like the way 
You snuggle 
While you juggle 
With your comb
Mmmmmm 
I’m never 
Never, never going home 

I love the way 
(I kinda like the way) 
You say 
(The way you always say) 
Goodnight
(The way you always 
Whisper honey nighty night)
The way 
You let our kisses mingle 
‘Til I tingle to my toes
(Giggle 
We’re blushing like a rose)

I love the way 
(I kinda like the way 
The extraordinary way) 
You say good night 
(The way you always say 
Don’t go just hold me tight)
I kinda like the way you giggle 
While you jiggle with your bag

(Sign 
Our heart’s are playing tag)
When you say 
(We just got to be home by twelve)
But don’t I always say let’s go 
‘Cause you take longer 
To say good night 
Than any three others I know

I love the way 
(I kinda like the way) you say 
(The super duper special way) 
Goodnight
(The way you have me flying 
Higher than a kite)

I kinda like the way 
You snuggle 
While you juggle 
With your comb
(It looks as though 
You’re never going)
No I’m never 
Never, never 
Never, never 
Never gonna go home 

* – OST Lullaby Of Broadway (1951) (саундтрек к фильму “Колыбельная Бродвея”) 

Я люблю, как ты желаешь мне спокойной ночи

(Я люблю, как
Ты желаешь мне спокойной ночи).
Мне нравится, как
Ты шепчешь что-то,
Пока ищешь ключ,
Улучая время, чтобы поцеловать меня.

(Я люблю, как
Ты желаешь мне спокойной ночи).
Мне нравится, как
Ты задерживаешь свой палец
На дверном звонке.
Ещё больше поцелуев,
И все они прекрасны,
Когда ты говоришь,
Что должен быть дома к двенадцати.

Я всегда говорю: “Пойдем”,
Ведь тебе понадобится больше времени,
Чтобы пожелать спокойной ночи,
Чем трём другим.

Я люблю, как
Ты желаешь мне спокойной ночи.
Мне нравится, как
Ты стоишь,
Когда причёсываешься
Своей расческой.
Мммиммм…
Я совсем,
Я совсем, совсем не собираюсь домой.

Я люблю, как
(Мне нравится, как)
Ты говоришь
(Как ты всегда говоришь)
“Спокойной ночи”.
(То, как ты всегда
Шепчешь: “Милая, спокойной ночи”).
То, как
Ты покрываешь меня поцелуями,
Пока меня не охватит дрожь с головы до пят
(Ты смеёшься,
Мы пылаем, как розы).

Я люблю, как
(Мне нравится, как
По-особенному)
Ты желаешь мне спокойной ночи.
(Как ты всегда говоришь:
“Не уходи, обними меня покрепче”).
Мне нравится, как ты смеёшься,
Когда раскачиваешь своей сумкой.

(Знак,
Что наши сердца играют в догонялки).
Когда ты
(Мы просто обязаны быть дома к двенадцати).
Но не я ли всё время говорю: “Пошли!”?
Ведь тебе понадобится больше времени,
Чтобы пожелать спокойной ночи,
Чем трём другим.

Я люблю, как
(Мне нравится, как) ты говоришь
(Совершенно по-особенному)
“Спокойной ночи”.
(То, как я улетаю,
Выше, чем воздушный змей).

Мне нравится, как
Ты стоишь,
Когда причёсываешься
Своей расческой.
(Похоже,
Ты совсем не собираешься)
Нет, я совсем,
Совсем, совсем
Совсем, совсем
Совсем не собираюсь домой…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Doris Day - I Know That You Know*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх