Перевод песни Doris Day - Shaking the Blues Away*

Shaking the Blues Away*

There's an old superstition 'way down south
Everybody believes that trouble won't stay
If you shake it away

When they hold a revival way down south
Everybody with care and trouble that day
Tries to shake it away

Shaking the blues away, unhappy news away
If you are blue, it's easy to
Shake off your cares and troubles

Telling the blues to go, they may refuse to go
But as a rule, they'll go if you'll
Shake them away

Do like the voodoos do, listening to a voodoo melody
They shake their bodies so, to and fro
With every shake, a lucky break

Proving that there's a way to chase your cares away
If you would lose your weary blues
Shake 'em away

* – OST Love Me Or Leave Me (1955) (саундтрек к фильму "Люби меня или покинь меня")

Стряхнуть с себя печали

На юге есть старое поверье:
Люди верят, что проблемы уйдут,
Если вы стряхнете их с себя.

Когда там, на юге, Возрождение,
Каждый, у кого в этот день заботы и хлопоты,
Старается стряхнуть их с себя.

Стряхнуть с себя печали, стряхнуть с себя плохие новости.
Если вам грустно, тогда просто
Стряхните с себя ваши заботы и хлопоты.

Велите печалям убираться прочь. Они могут отказаться,
Но, как правило, они уйдут, если вы
Стряхнете их с себя.

Делайте, как делают вуду, слушая музыку вуду.
Они трясут телами и так, и эдак,
И с каждым движением притягивают удачу.

Это доказывает, что есть способ отбросить свои заботы.
Если хотите избавиться от замучивших вас печалей,
Стряхните их с себя.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Doris Day - If I Could Be with You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх