Перевод текста песни Doris Day - The Black Hills of Dakota* feat. Howard Keel

Представленный перевод песни Doris Day - The Black Hills of Dakota* на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

The Black Hills of Dakota*

Take me back to the black hills
The black hills of Dakota
To the beautiful Indian country
That I love

Lost my heart in the black hills
The black hills of Dakota
Where the pines are so high
That they kiss the sky above

And when I get that lonesome feelin'
And I'm miles away from home
I hear the voice of the mystic mountains
Callin' me back home

So take me back to the black hills
The black hills of Dakota
To the beautiful Indian country
That I love

And when I get that lonesome feelin'
And I'm miles away from home
I hear the voice of the mystic mountains
Callin' me back home

So take me back to the black hills
The black hills of Dakota
To the beautiful Indian country
That I love

To the beautiful Indian country
That I love
Take me back to the Black Hills
To the beautiful Indian country that I love


* – OST Calamity Jane (1953) (саундтрек к фильму "Джейн-катастрофа")

Блэк-Хилс, что в Дакоте**

Верните меня в Блэк-Хилс,
В Блэк-Хилс, что в Дакоте,
Прекрасный индейский край,
Который я люблю.

Я потеряла своё сердце в Блэк-Хилс,
В Блэк-Хилс, что в Дакоте,
Где сосны так высоки,
Что целуют небо над головой.

Когда мне становится грустно
И я за много миль от дома,
Я слышу голос таинственных гор,
Зовущих меня обратно домой.

Так верните меня в Блэк-Хилс,
В Блэк-Хилс, что в Дакоте,
Прекрасный индейский край,
Который я люблю.

Когда мне становится грустно
И я за много миль от дома,
Я слышу голос таинственных гор,
Зовущих меня обратно домой.

Так верните меня в Блэк-Хилс,
В Блэк-Хилс, что в Дакоте,
Прекрасный индейский край,
Который я люблю.

В прекрасный индейский край,
Который я люблю.
Верните меня в Блэк-Хилс,
В прекрасный индейский край, который я люблю.


* – Блэк-Хилс (англ. Black Hills – "Чёрные холмы") – горный хребет, расположенный в северной части Великих равнин на Среднем Западе США, в юго-западной части штата Южная Дакота.

Автор перевода - Алекс

Смотрите также: Перевод песни Doris Day - Ready, Willing And Able*


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!