Перевод песни Doris Day - Till We Meet Again* feat. James Emmons

Till We Meet Again*

Smile the while you kiss me sad adieu
When the clouds roll by I'll come to you.
Then the skies will seem more blue,
Down in Lover's Lane, my dearie.

Wedding bells will ring so merrily
Ev'ry tear will be a memory.
So wait and pray each night for me
Till we meet again.

Tho' goodbye means the birth of a tear drop,
Hello means the birth of a smile.
And the smile will erase the tear blighting trace,
When we meet in the after awhile.

Smile the while you kiss me sad adieu
When the clouds roll by I'll come to you
Then the skies will seem more blue
Down in Lover's Lane, my dearie

Wedding bells will ring so merrily
Ev'ry tear will be a memory
So wait and pray each night for me
Till we meet again.

* – OST On Moonlight Bay (1951) (саундтрек к фильму "Бухта луны")

Пока мы не встретимся снова

Улыбайся, когда ты даришь мне печальный поцелуй на прощание.
Когда тучи рассеются, я приду к тебе.
Тогда небеса покажутся более голубыми
В переулке Влюблённых, мой дорогой.

Свадебные колокола будут звонить так радостно,
Каждая слеза станет воспоминанием,
Поэтому жди и молись обо мне каждую ночь,
Пока мы не встретимся снова.

Хотя "прощай" означает рождение слезы,
"Здравствуй" означает рождение улыбки.
Улыбка сотрёт омрачающий след от слезы,
Когда мы встретимся уже скоро…

Улыбайся, когда ты даришь мне печальный поцелуй на прощание.
Когда тучи рассеются, я приду к тебе.
Тогда небеса покажутся более голубыми
В переулке Влюблённых, мой дорогой.

Свадебные колокола будут звонить так радостно,
Каждая слеза станет воспоминанием,
Поэтому жди и молись обо мне каждую ночь,
Пока мы не встретимся снова.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Avantasia - Ghost in the Moon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх