Перевод песни Dorothy - Rest in peace
Текст песни
Blood on my hands what’s done is done
Left you by the road with the crows in the dust
Heart so hollow deep as a cave
One day I’ll be dancing on your grave
Takin it back the life you stole
Every little piece you took of my soul
Now I lay you down to sleep
And pray with the devil
You rest in peace
You can’t hang your chains on me
When you’re six feet deep
This heart ain’t yours to bleed
Now that yours no longer beats
Hallelujah I’m over you yeah
I buried you oh lord you’re dead to me
Rest in peace
Black umbrella
In the pouring rain
No preacher, no prayer
To cry your name
A little too late to right your wrongs
No one laying roses on your bones
No tears no loving memories
Long is the road out of hell and the misery
So by my decree
You can’t hang your chains on me
When you’re six feet deep
This heart ain’t yours to bleed
Now that yours no longer beats
Hallelujah I’m over you yeah
I buried you oh lord you’re dead to me
Rest in peace
You can’t hurt me now
Can’t hold me down
What’s done is done
You can’t hurt me now
Can’t hold me down
I’ve had enough
Oh lord you’re dead to me so I lay you down
I lay you down to sleep
You can’t hang your chains on me
When you’re six feet deep
This heart ain’t yours to bleed
Now that yours no longer beats
Hallelujah I’m over you yeah
I buried you oh lord you’re dead to me
Rest in peace
Rest in peace
Rest in peace
Lord you’re dead to me
Rest in peace
Rest in peace
Rest in peace
Rest in peace
Перевод на русский
Кровь на моих руках, что сделано, то сделано.
Оставила тебя у дороги с воронами в пыли.
Сердце такое пустое, глубокое, как пещера.
Однажды я станцую на твоей могиле.
Верну жизнь, которую ты украл,
Каждый кусочек моей души.
Теперь я укладываю тебя спать
И молю дьявола, чтобы ты
Покоился с миром!
Тебе не навесить на меня цепи,
Когда ты на глубине шести футов.
Это сердце не проистечёт кровью из-за тебя.
Теперь, когда твоё больше не бьётся,
Аллилуйя, я излечилась от тебя, да.
Я похоронила тебя, Господи, ты для меня умер.
Покойся с миром!
Чёрный зонт
Под проливным дождём,
Ни проповедника, ни молитвы,
Чтобы оплакать твоё имя.
Слишком поздно, чтобы исправить твои ошибки,
Никто не положит розы на твои кости.
Ни слёз, ни любовных воспоминаний.
Дорога из ада и страданий длинна.
Так что по моему распоряжению
Тебе не навесить на меня цепи,
Когда ты на глубине шести футов.
Это сердце не проистечёт кровью из-за тебя.
Теперь, когда твоё больше не бьётся,
Аллилуйя, я излечилась от тебя, да.
Я похоронила тебя, Господи, ты для меня умер.
Покойся с миром!
Теперь тебе не причинить мне боль,
Не удержать меня.
Что сделано, то сделано.
Тебе не причинить мне боль сейчас,
Не удержать меня.
С меня хватит.
О, Господи, ты мёртв для меня, так что я укладываю тебя,
Укладываю тебя спать.
Тебе не навесить на меня цепи,
Когда ты на глубине шести футов.
Это сердце не проистечёт кровью из-за тебя.
Теперь, когда твоё больше не бьётся,
Аллилуйя, я излечилась от тебя, да.
Я похоронила тебя, Господи, ты для меня умер.
Покойся с миром!
Покойся с миром!
Покойся с миром!
Господи, ты мёртв для меня,
Покойся с миром!
Покойся с миром!
Покойся с миром!
Покойся с миром!