Death, Come near Me
By day I sleep, at night I weep!
O Death, come near me!
Be the one, for me, be the one, the one, who stays.
My rivers, are frozen, and mischosen,
And the shadows, around me, sickens my heart.
O Death, come near me,
And stay, by my side. Hear my silent, my silent cry!
In sadness, I’m veiled, to the cross, I am nailed,
And the pain, around me, freezes my world.
My cold world…
In life, i’ve failed, for years, i’ve wailed.
Frozen in time…
Left behind…
The rapture, of grief, is all, to find…
The rapture, of grief, is all!
Behind the shadow of life, the lost hopes are grieving.
I seek the night, and hope to find love.
So I drown in the silence of life’s short eternity.
The tears fills the void in my heart, astray…
Embrace me now, delightful ease!
Give me a world of wondrous peace!
Calm the desperate scream in my heart!
O Death, come near me,
Save me…
From this empty, cold, world!
O Life, you have killed me,
So spare me, from, this cauldron, of misery!
In life, I cry, away, I fly.
Chosen, to fall, within, these walls.
The rapture, of grief, is all, to find…
The rapture, of grief, is all!
Oh, shed a tear for the loss, of innocence,
For the forsaken spirits who aches… In us.
Cry for the heart who surrenders to pain,
For the solitude of those, left, behind!
Behold the pain and sorrow of the world,
Dream of a place away from this nightmare.
Give us love and unity, under the heart of night.
O Death, come near us, and give us life!
|
Смерть, явись мне
Днем я сплю, а ночью слезы проливаю!
О, Смерть, явись мне!
Будь лишь ты со мной, лишь ты одна останься!
Мои реки застыли и сбиты с курса,
А обвокаливающие меня тени губят мое сердце.
О, Смерть, явись мне,
Не уходи, будь рядом. Услышь мой тихий, безмолвный плач!
На мне вуаль печали, к кресту прибита я,
А обволакивающая меня боль сковывает льдом мой мир.
Мой хладный мир…
По жизни я оступался, годами стенал.
Скованный временем…
Брошенный…
Вознесение горести – это все, что есть…
Постижение горести есть все!
Скрытые тенью жизни скорбят утраченные надежды.
Я ищу ночь и надежду, дабы обрести любовь.
Посему я утонул в безмолвии краткой вечности жизни.
Слезы заполняют пустоту в сердце моем заблудшем…
Обними же меня с упоительной легкостью!
Даруй мне мир поразительного покоя!
Угомони безутешный крик в сердце моем!
О, Смерть, явись,
Спаси меня…
От этого пустого жестокого мира!
О, Жизнь, ты меня сгубила,
Так, не бросай меня в этот котел отчаяния!
По жизни я плачу, улетаю.
Путь мой – оказаться в плену этих стен.
Вознесение горести – это все, что есть…
Постижение горести есть все!
Пролей же слезу во имя утраты невинности,
Отрекшихся духов, которые страдают… в нас.
Взови к сердцу, которое становится пленником боли,
Оплачь одиночество тех, кто ушел безвозвратно!
Узри боль и скорбь этого мира.
Вообрази место вдали от этого кошмара.
Даруй нам любовь и единение под сердцем ночи.
О, Смерть, явись нам и даруй нам жизнь!
Автор перевода - Николай из Костромы
|