Перевод песни Draconian - The Cry of Silence

The Cry of Silence

Filled with sorrow…
Bleak inner self touched by pride,
Devoured by solitude, still wrapped in time.
I’m flowing with pain!

Holding myself back in suspicion…
And lingering in the dust…
The dust of my abandoned remains.
Killed with the dagger of life…!

Such an exquisite pride in my suffering…
Alone, all alone with the emotional streams of my soul…
So real, so pure… Yet I’m left aside
Entangled in fear… Without hope.

I am truly left alone,
But somehow… Just somehow
It feels like my loneliness is a victory
Over the self-delusion of joy… And happiness.

My heart beats faster,
The anguish becomes clearer
And my misanthropic view gets stronger.
Living in the shadows…
So proud of being the one,
But desperate…
So desperate for a helping hand.
Do I really want to live this life?

I have a thousand reasons to die,
And many millions of tears to cry… In silence.
The human plague has emptied my life,
And I curse the day I was born… To this world!

Still, no-one else I ever want to be…
And no-one else I intend to be…
‘Cause no-one else I was meant to be!

I need, I want, I long for my retribution…
I need, I want, I yearn for my retribution…
I want my retribution… I want it now!

Unity; a gathering of open wounds,
Of dark… Of dark clean spirits…
What a dream… What a dream so distant!
Why should I… Why should I be alone
When I love… When I love my brotherhood?
Shall I die… Shall I die to be free
When I cry… When I cry in silence…
So please let me die in silence…
Oh my god, let me die in silence!

Плач в безмолвии

Преисполенный горем…
С мрачною душой, покрытой гордостью…
Пожираемый одиночеством, потерянный во времени…
Я все еще плыву с болью!

Отгородившись стеной недоверия
И влача жалкую жизнь,
От меня остался один лишь прах,
Ибо жизнь вонзила в меня кинжал…!

В моем страдании столь утонченная гордость…
Один… совсем один с потоками чувств, текущими в душе…
Такими реальными, чистыми… и все ж меня бросили,
Опутав сетями страха… лишив надежды.

И хотя я всеми покинут.
Каким-то образом… чудом
Одиночество мое похоже на триумф
Над самообманом в радости… и счастье.

Сердце чаще бьется,
С мук душевных спадет дымка,
И мои антигуманные убеждения укрепляются.
Обитая в тенях,
Я горд тем, что я один…
И все же взываю,
Взываю в отчаянии я к помощи.
Неужели я хочу жить таким вот образом?

У меня тысячи причин, чтобы желать смерти,
Бесконечный запас слез, чтобы рыдать… в тиши.
Чума людская опустошила жизнь мою,
И я проклинаю тот день, когда появился… на свет!

По-прежнему желаю быть безликим…
По-прежнему брожу бесцельно…
Моя судьба в том, чтобы быть никем!

Мне нужно… я жажду… тоскую по возмездию…
Мне нужно… я жажду… взываю к возмездию…
Я жажду возмездия… и жажду прямо сейчас!

Гармония есть скопление открытых ран
Темных… темных чистых духов…
Какая-то мечта… какая-то мечта, что так далека!
С чего бы мне… с чего бы мне быть одному,
Когда я люблю… когда люблю я свое братство?
С чего бы мне умирать… с чего бы умирать за свободу,
Когда рыдаю… рыдаю в безмолвии…
Умоляю, позволь умереть мне в тиши…
Боже, позволь мне умереть в тиши!

Автор перевода - Николай из Костромы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Daya - Left Me Yet

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх