Ring of fire
Love is a burning thing
And it makes a fiery ring
Bound by wild desire
And I fell right into a great ring of fire and
And I fell into a burning ring of fire
I went down, down, down as the flames were rising higher
It burns, burns, burns,
And it burns, burns, burns,
The ring of fire
The taste of love is sweet
When hearts just like ours meet
I fell for you like a child
But I jumped right in and the fire went wild
When I fell into a burning ring of fire
I went down, down, down as the flames were rising higher
And it burns, burns, burns,
And it burns, burns, burns,
The ring of fire
Love is a burning thing
And it makes a fiery ring
Bound by wild desire
And I fell right into a great ring of fire
And I fell into a burning ring of fire
I went down, down, down as the flames were rising higher
And it burns, burns, burns,
And it burns, burns, burns,
The ring of fire
|
Кольцо огня
Любовь — это горячая штука,
И она порождает кольцо огня.
Сведенный диким желанием,
Я упал прямо в огромное кольцо огня и…
И я упал в горящее кольцо огня.
Я падал, оно все сжималось, а пламя еще выше поднималось.
Оно горит, горит, горит,
И оно горит, горит, горит
Кольцо огня.
Сладок вкус любви,
Когда встречаются сердца такие как наши.
Я влюбился в тебя, как дитя,
Но я прыгнул прямо в огонь, и он разгорелся неистово.
Когда я упал в горящее кольцо огня.
Я падал, оно все сжималось, а пламя еще выше поднималось.
И оно горит, горит, горит,
И оно горит, горит, горит.
Кольцо огня.
Любовь — это горячая штука,
И она порождает кольцо огня.
Сведенный диким желанием,
И я упал прямо в огромное кольцо огня.
И я упал в горящее кольцо огня.
Я падал, оно все сжималось, а пламя еще выше поднималось.
И оно горит, горит, горит,
И оно горит, горит, горит.
Кольцо огня.
Автор перевода - Павел
|