Перевод песни Drake - Days in the East

Days in the East

[Verse 1]
Why you keep askin' me about her?
She's not here right now, she's not here right now
Why am I the one you wanna get into it with for the drama?
I've got a lot to say, and that's the last thing a nigga wanna hear right now
Spendin' all my days on the Eastside, oh
Forgettin' who I was on the other side, oh
Young nigga switchin' up the program right now
Tryna put the power in my own hands right now
I'm about to ride through the old hood right now
Got too much pride for my own good right now
Waitin' on you to give in and hit me up
So I could fall through like old times and hit it up

[Hook]
I'm terrible at invitin' myself, call me over
Those nights when you need someone else call me over
You can be the one to take control call me over
When I get there, you already know, call me

[Verse 2]
Why you keep askin' me about her?
Couple other things I'd rather do than talk 'bout that right now
Told you about givin' him chances on chances on chances
He's not holdin' you down, he's holdin' you back right now
Spendin' all my days on the Eastside, oh
Forgettin' who I was on the other side, oh
Young nigga switchin' up the program right now
Tryna put the power in my own hands right now
Love it when your ass speak the truth to me
Tryna wake up and have you with me
Waitin' on you to give in and hit me up
So I could fall through like old times and hit it up

[Hook]

[Breakdown]
(I threw my hands in the air said show me somethin')
Remember one night I went to Erykah Badu house, she made tea for me
We talked about love and what life could really be for me
She said, "when that shit is real, you just know"
And I was thinkin' 'bout you, you already know
Yeah, the other night Chubbs showed up at my house
He had weed for me, that's my nigga till we gon'
Keeps his ear to the streets for me
Said the city stress him out on the low
I said, "I feel you, nigga, I already know"
Yeah, already
Girl's talkin' bout you, gotta leave already
Damn, my lil' nephew turned four already
Gave you a little help, you need more already
Damn, you need more already?
Before you said your mine, I was yours already
22, had the Bentley 4 door already
Even as a boy I was the boy already
So you know that mean the pussy galore already
Mention other girls, you get insecure already
That was in the past, I've matured already
Fuck them hoes, you got the award already
You go to Chanel and get rewards already
Know I do this shit for 3rd Ward already
Know I do this shit for H-Town already
Already, already
Back up in this thing, it's a go
Had a couple niggas out of pocket, now they know
Ain't the first time cause I've lost you before
Had to get it back, had to get it back
Had to pull it back because I know I'm on the road
Had to take you back because I know you're down to roll
If you can get it from me, you can have it, now you know
All your friends askin' where you stand with the boy
FaceTime said you got plans for the boy
Studyin' your body, that's exams for the boy
Take a flight here, pop a xan for the boy
Waking up in Amsterdam with the boy
Long flight home, another xan for your boy
You would probably fly out to Japan for the boy
You would probably kill another man for the boy
You would probably…
You would probably lie 'bout it on the stand for your boy
Put the Bible to your right hand for the boy
That's why you I ain't never gotta worry 'bout the boy
You know you got…
You know you got that really good insurance on the boy
You just gotta pack a bag and hurry to the boy

Дни на Ист-Сайде

[Первый куплет]
Почему ты продолжаешь расспрашивать меня о ней?
Сейчас её здесь нет, сейчас её здесь нет.
Почему именно со мной ты хочешь сцепиться, ради эффекта?
Я многое могу сказать, и это – последняя вещь, которую нигга хотел бы услышать сейчас.
Я провожу всё время на Ист-Сайде, ох, (1)
Стараясь забыть, кем я был в другом квартале, ох.
Молодой нигга сейчас сменит пластинку. (2)
Сейчас я стараюсь придать сил своим собственным рукам.
Я сейчас собираюсь проехать через старое гетто.
Во мне сейчас слишком много гордости за все блага, что я имею.
Я жду тебя, чтобы сдаться и получить взбучку,
Чтобы я потерпел неудачу, как в старые времена, и проявил настойчивость.

[Хук]
Я не люблю навязываться, назови моё имя.
В те ночи, когда тебе нужен кто-то ещё, назови моё имя.
Ты можешь быть той, что получит контроль, назови моё имя.
Когда я окажусь там, ты уже знаешь – позови меня…

[Второй куплет]
Почему ты продолжаешь расспрашивать меня о ней?
Есть пара других вещей, которыми я предпочел бы сейчас заняться, вместо того, чтобы трепаться о ней.
Он говорил тебе про то, чтобы дать ему шанс на ещё один шанс на ещё один шанс.
Он не удерживает тебя, он сдерживает тебя сейчас.
Я провожу всё время на Ист-Сайде, ох,
Стараясь забыть, кем я был в другом квартале, ох.
Молодой нигга сейчас сменит пластинку.
Сейчас я стараюсь придать сил своим собственным рукам.
Ты любишь, когда твоя зад..ица говорит мне правду.
Пытаюсь проснуться, и увидеть, что ты рядом со мной.
Я жду тебя, чтобы сдаться и получить взбучку,
Чтобы я потерпел неудачу, как в старые времена, и проявил настойчивость.

[Хук]

[Брейкдаун]
(Я возношу свои руки к небу, говоря: "Покажи мне хоть что-то!")
Помнишь ту ночь, когда я поехал домой к Эрике Баду (3), она заварила мне чай.
Мы говорили о любви, и о том, чем жизнь действительно может стать для меня.
Она сказала: "Когда это д..рьмо действительно случится, ты поймешь",
А я подумал о тебе, ты уже знаешь…
Да, на следующий вечер Чаббс заявился ко мне домой. (4)
Он принёс мне травки, вот мой нигга до самого конца!
Он держит ухо востро на улицах для меня.
Он сказал мне по секрету, что город утомил его. (5)
Я ответил: "Я понимаю тебя, нигга, я уже это знаю".
Да, уже.
Девочки говорят о тебе, что ты уже собрался свалить.
Чёрт, моему младшему племяннику уже исполнилось четыре.
Я тебе немного помог, а тебе уже нужно больше?
Чёрт, тебе уже нужно больше?
До того, как ты сказала, что ты моя, я уже был твой.
В 22 года уже имею свой четырехдверный Бентли.
Даже когда я был ещё мальчишкой, я уже был пацаном.
Так что ты уже знаешь, что означает "изобилие кисок".
Упоминая других девчонок, ты уже ставишь себя в небезопасное положение.
Да это всё в прошлом, я уже остепенился.
Да етить этих шлюх, ты уже получил награду!
Ты отправился в Шанель и уже получил награду.
Я знаю, я уже делал это д..рьмо в третьем районе. (6)
Я знаю, я уже делал это д..рьмо в Хьюстоне. (7)
Уже делал, уже делал.
Поддержи меня в этом – по рукам!
Была парочка ниггеров без денег, теперь они будут знать.
Это уже не в первый раз, ведь мне приходилось терять тебя и раньше.
Я должен вернуть всё назад, должен вернуть всё назад.
Я должен возвратить всё назад, ведь я знаю, что я уже в пути.
Я должен вернуть тебя назад, ведь я знаю, что ты катишься вниз.
Если ты можешь получить это от меня, ты можешь получить это, теперь ты знаешь.
Все твои друзья спрашивают, где ты остановилась с парнем.
Секс по телефону говорит о том, что у тебя планы на этого парня. (8)
Изучать твоё тело – вот экзамен для паренька.
Отправляйся в полёт, выпей таблетку Ксана ради парнишки, (9)
И проснёшься в Амстердаме вместе с парнишкой.
Долгий перелёт домой, ещё одна таблетка Ксана ради парня.
Возможно, ты полетишь даже в Японию ради твоего парня.
Возможно, ты даже убьешь ещё одного человека ради парня.
Возможно, ты даже…
Возможно, ты даже солжешь об этом на суде ради парня,
Положив правую руку на Библию ради парня.
Вот почему ты и я никогда не будем волноваться за парня.
Ты знаешь, у тебя есть…
Ты знаешь, что у тебя есть эта действительно хорошая медицинская страховка на парня.
Тебе просто надо собрать сумку и спешить к парнишке.

1 – Ист-Сайд – район Манхэттена, Нью-Йорк.
2 – дословно: переключит программу.
3 – Эрика Баду – американская певица в стилях соул и ритм-энд-блюз. Чаще всего Эрику Баду относят к музыкантам, исполняющим соул.
4 – Вероятно, имеется в виду Чабб Рок (Chubb Rock), исполнитель музыки в стиле хип-хоп (East Coast hip hop)
5 – On the low (разг.) – по секрету, "не говори никому", аналогично "down low".
6 – Third Ward, Houston – административный район Хьюстона, населенный преимущественно афроамериканцами.
7 – H-Town – Хьюстон, город, "подаривший миру лучших рэперов".
8 – FaceTime – технология видеозвонков в устройствах Apple. Термин быстро получил второе значение в качестве средства для виртуального секса.
9 – Xan – сленговое название для препарата Xenox, он же Алпразолам – противотревожное средство, средство против панических атак (в т.ч. при боязни полётов на самолётах).

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bullet for my valentine - Hearts burst into fire

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх