Перевод песни Drake - Over My Dead Body

Over My Dead Body

[Hook:]
How I’m feeling, it doesn’t matter
Cause you know I’m okay
Instead, I ask myself, “Why do you hurt me?”
When you know, you know I’m the same
I know that you love me baby
Time to take you away from me
Only over my dead body…

[Verse 1: Drake]
I think I killed everybody in the game last year, man
Fuck it I was on though
And I thought I found the girl of my dreams at a strip club
Fuck it, I was wrong though
Shout out all to all my niggas living tax free
Nowadays it’s six figures when they tax me
Oh well, I guess you lose some and win some
Long as the outcome is income
You know I want it all and then some
Shout out to Asian girls, let the lights dim sum
Shots came, I don’t know where they was sent from
Probably some bad hoes about to take the hint from
Yeah, you know me well, nigga
I mean you ain’t the only real nigga
They got me on these white women like Seal, nigga
Slave to the pussy but I’m just playing the field, nigga
Are these people really discussing my career again?
Asking if I’ll be going platinum in a year again?
Don’t I got the shit the world wanna hear again?
Don’t Michael Jordan still got his hoop earring in?
Man all of your flows bore me: paint drying
And I don’t ever be trippin off of what ain’t mine
And I be hearing the shit you say through the grapevine
But jealousy is just love and hate at the same time
It’s been that way from the beginning
I just been playing, I ain’t even notice I was winning
And this is the only sound you should fear
Man, these kids wear crowns over here and everything is alright

[Hook:]
How I’m feeling, it doesn’t matter
Cause you know I’m okay
Instead, I ask myself, “Why do you hurt me?”
When you know, you know I’m the same
I know that you love me baby
Time to take you away from me
Only over my dead body…

[Verse 2: Drake]
You say I’m old news, well who the new star?
Cause if I’m going anywhere, it’s probably too far
Just performed at a Bar Mitzvah over in the States
Used half of the money to beat my brother’s case
Red wine over Fed time
And shout out to the niggas that’s doing dead time
Shout out to the bitches there when it’s bedtime
And fuck you to the niggas that think it’s their time
Yeah, don’t make me take your life apart, boy
You and whoever the fuck gave you your start boy
Or you wanna be a motherfucking funny guy?
Don’t make me break your Kevin heart, boy
Yeah, it’s whatever. You know, feeling good, living better
I think maybe I was numb to it last year
But you know I feel it now more than ever
My city love me like Mac Dre in the Bay
Second album, I’m back paving the way
The backpackers are back on the bandwagon
Like this was my comeback season back, back in the day
And I met your baby moms last night
We took a picture together – I hope she frames it!
And I was drinking at the Palms last night
And ended up losing everything that I came with
Feel like I’ve been here before, huh?
Still got 10 years to go, huh?
And this is the only sound you should fear
Man, these kids wear crowns over here
And everything is all right

[Hook:]
I know, I know that you love me baby
The time can take you away from me
Only over my dead body…

Через мой труп

[Связка:]
Не имеет значения, как я себя чувствую,
Ведь ты же знаешь, у меня всё в порядке.
Вместо этого я спрашиваю себя: “Почему ты причиняешь мне боль?”
В то время как ты знаешь, знаешь, что я не изменился,
Я знаю, что ты любишь меня.
И время сможет забрать тебя у меня
Только через мой труп…

[Куплет 1: Drake]
Приятель, думаю, я сделал всех в прошлом году –
Да и чёрт с этим, хотя я и был неплох,
И мне казалось, что я встретил девушку своей мечты в стрип-клубе –
Да хрен, я был неправ.
Обращаюсь ко всем свои ни*га, которые не платят налогов –
Мне сейчас приходят шестизначные счета.
Ну хорошо, думаю, вы кое-что потеряли и кое-что приобрели,
Плевать, насколько сложен путь, если в результате будет прибыль,
И знаешь, я хочу всё и ещё немного.
Обращаюсь к азиатским девушкам, пусть огни немного потускнеют .
Принесли выпивку – не знаю, кто её заказал:
Возможно, какие-нибудь похотливые шл*хи, намёк которых я должен понять.
Да, ты хорошо меня знаешь, ни*га…
Я имею в виду, ты – не единственный реальный ни*га.
Они женили меня на этих белых женщинах, будто Сила, ни*га
Раб “киски”, но я просто играю в поле, ни*га.
Все эти люди правда обсуждают мой успех?
Интересуется, станет ли мой новый альбом платиновым?
Разве у меня больше нет грёбаных историй, которые мир хочет услышать?
Разве Майкл Джордан уже вытащил серьгу из уха?
Дружище, твой речитатив меня утомляет – уже даже краска ссохлась,
И я никогда не влезаю не в своё дело
И до меня только слухи дошли о той ерунде, которую вы несёте.
Но зависть – это лишь любовь вперемешку с ненавистью,
И так было всегда.
Я просто продолжал сочинять, и даже не заметил, как стал лучшим,
И это единственный звук, которого тебе стоит бояться,
Приятель, здесь дети носят короны – и всё в порядке .

[Связка:]
Не имеет значения, как я себя чувствую,
Ведь ты же знаешь, у меня всё в порядке.
Вместо этого я спрашиваю себя: “Почему ты причиняешь мне боль?”
В то время как ты знаешь, знаешь, что я не изменился,
Я знаю, что ты любишь меня,
И время сможет забрать тебя у меня
Только через мой труп…

[Verse 2: Drake]
Считаешь, что я – вчерашний день? ОК, но кто новая звезда?
Ведь если я и уйду куда-нибудь, то, наверняка, очень далеко.
Только что выступил на бар-мицве в Штатах ,
И половина денег ушла на оправдание в суде моего братишки .
Красное вино вместо неба в клеточку,
И я пью за тех ни*га, которые ждут перевозки в колонию,
Кричу тем с*чкам, что уже пора в кровать
И ору “Да пошли вы!” тем ни*га, которые считают, что их час настал .
Да, не заставляй меня забирать твою жизнь, малыш,
Твою и того, кто бы, блин, ни сделал тебя знаменитым.
Или ты мечтаешь быть охр*неть каким забавным пареньком?
Не вынуждай меня разбивать твоё сердце, малыш Кевин .
Да, что-то в таком духе… Ну, знаешь: чувствуй себя хорошо, живи ещё лучше…
Кажется, я молчал об этом в прошлом году,
Но, знаешь, сейчас я это понимаю лучше, чем когда-либо.
В родном городе меня любят как Мак Дре в Заливе ,
И своим вторым альбомом я подготовлю почву для того, чтобы
Любители экспериментов вновь оказались на виду ,
Как это было во времена моего “Comeback season” .
Я встретил твою мамочку вчера ночью,
Мы сделали совместную фотку – надеюсь, она поставит её в рамку!
Прошлой ночь я пил в “Палмс” ,
И закончилось всё тем, что я остался без гроша…
Кажется, я уже бывал здесь раньше, а?
И будто у меня всё ещё 10 лет в запасе, а?
И это единственный звук, которого тебе стоит бояться,
Приятель, здесь дети носят короны –
И всё в порядке.

[Связка:]
Я знаю, знаю, что ты любишь меня,
И время сможет забрать тебя у меня
Только через мой труп…

1 – эта песня – с альбома Take Care, вышедшего в 2011 году. Первый альбом Дрейка, Thank Me Later, вышел в 2010 году и получил массу положительных отзывов как от критиков, так и от простых слушателей. Дрейк же благодаря этому альбому получил несколько наград как “Лучший новый артист”;
2 – речь о модели Maliah Michel, которая сначала снялась у Дрейка в клипе на песню “Find Your Love”, а затем с ним встречалась некоторое время;
3 – “sum” созвучно с “some” (“немного”), “light” – ещё и “лёгкий”, “dim sum” – “димсам” – лёгкие блюда, которые в китайской традиции чаепития подают к столу;
4 – Seal – британский (темнокожий) певец и автор песен, который женат на немецкой (белой) супермодели Хайди Клум;
5 – альбом Thank Me Later стал платиновым в Канаде (продано более 80 тысяч копий) и США (более 1 млн. копий);
6 – Майкл Джордан со своей серьгой расставаться пока не собирался, вот и вопрос выше – риторический;
7 – Биг Шон в своём треке Supa Dupa первым из рэперов использовал новый вид рифмы, при котором строчка заканчивается неожиданным словом, но именно за счёт него она рифмуется с соседней. Сам Биг Шон называет этот стиль “one word rhyme” (“рифма одним словом”). В данном случае, у Дрейка “drying” и “ain’t mine” звучат очень похоже. Именно благодаря ему такая рифма стала популярной среди рэперов, хотя Дрейк и не отрицал, что “подсмотрел” её у Биг Шона. Но то, как Лудакрис использовал этот стиль в своём треке “My Chick Bad”, Биг Шону не понравилось. В свою очередь, Лудакрис не оценил такой отзыв о своём творчестве. А Дрейк меж тем остался в стороне от разборок;
8 – в графе “местоположение” аккаунта Дрейка в Твиттере указано “Where The Wild Things Are”(“Там, где живут чудовища”). Это название детской иллюстрированной книги. Её главный герой – мальчик по имени Макс, которого признали королём в им же придуманном мире;
9 – бар-мицва – термин, применяющиеся в иудаизме для описания достижения еврейским мальчиком религиозного совершеннолетия (13 лет). За выступление на праздновании бар-мицвы сына главы одной крупной американской телекомпании Дрейк получил, по слухам, 250000 долларов;
10 – речь о друге Дрейка, рэпере P. Reign, который был оправдан по обвинению в хранении оружия;
11 – “shout out to” – “выпить за кого-либо” и “громко позвать”;
12 – “heart” (“сердце”) созвучно с “Hart”. Kevin Hart американский стенд-ап комик;
13 – Дрейк родом из Торонто. Мак Дре – рэпер из Окленда. Окленд расположен в районе залива Сан-Франциско (San Francisco Bay Area);
14 – речь об альбоме Take Care;
15 – словом “backpacker” называют приверженцев нестандартных течений в альтернативной и хип-хоп музыке;
16 – “Comeback Season” – микстейп Дрейка, который теплее других в 2008 году приняли именно те фанаты хип-хопа, которых называют “backpackers”;
17 – отель Palms Casino Resort, который находится в Лас-Вегасе.

Автор перевода - Rainy_day
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drake - Over

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх