Перевод песни Drake - Summer Sixteen

Summer Sixteen

[Intro: Drake]
Looking, looking
Looking, looking
Looking, looking
Looking, looking
Looking, looking

[Hook: Drake]
Looking for revenge
All summer sixteen
All summer sixteen
Playing dirty not clean
Out in front of Four Seasons
Looking like a damn football team
All in the same thing
All repping one thing
Looking for revenge

[Verse 1: Drake]
To do what you couldn't do
Tell Obama that my verses are just like the whips that he in
They bulletproof
Minus twenty we in Pitfield
That Kai's kitchen in a Canada Goose
Famous as fuck but I'm still in the cut when they round up the troops
I'm just a sicko a real sicko when you get to know me nigga
I let the diss record drop, you was staying right below me, nigga
We must have played it a hundred times, you was going to bed
Why would I put on a vest I expect you to aim for the head?
I coulda killed you the first time
You don't have to try to say it louder nigga
Trust, we heard you the first time
It's nothing personal I would have done it to anyone
And I blame where I came from
And I blame all my day ones
You know Chubbs like Draymond
You better off not saying nothing
Them boys they a handful
Then I hit ‘em with the Hotline
Chris Breezy with the dance moves
Mo-G with the dance moves
Ave Boy with the dance moves
Jimi Hendrix with the solo
Those the strings that you can't pull
Yeah, and I could really dish it out
Come and get it from the source
Fuck with all the word of mouth
Golden State running practice at my house
Nigga, what am I about?
You gon' really feel it now
I'm out here…

[Hook: Drake]
Looking for revenge
All summer sixteen
All summer sixteen
Playing dirty not clean
Out in front of Four Seasons
Looking like a damn football team
All repping one thing
Looking for revenge

[Verse 2: Drake]
All you boys in the new Toronto want to be me a little
All your ex's know I like my O's with a V in the middle
You would love it if I went away or didn't say nothing else
How am I keeping it real by keeping this shit to myself?
You was never gang, gang, gang, gang, you was never one of us
Had us fooled for a minute there, now we done all grown up
But I'm better off anyway, y'all never gon' finish Drake
Say you seeing ‘bout it when you see me man y'all never home anyway
Thought of things that you shoulda said, said things that you shouldn't say
We even gave you the whole money play and y'all still broke to this day
“Oh it's your time now” yeah, that's what everybody say
I used to wanna be on Roc-A-Fella then I turned into Jay
Now I got a house in LA, Now I got a bigger pool than Ye
And look man, Ye's pool is nice, mine's just big is what I'm saying
I'm that nigga's what I'm saying
Getting things done around here
How you let me run it down here
I'm not even from around here
Six, six, six, six, six soon as I'm back in the city they throw a parade
I might get a key to the city and give it to Wayne
Or give it to one of the young boys to carry the wave
Yeah, so trust me, they'll be out here…

[Hook: Drake]
Looking for revenge
All summer sixteen
All summer sixteen
Playing dirty not clean
Out in front of Four Seasons
Looking like a damn football team
All in the same thing
All repping one thing
Looking for…

[Outro: DJ Khaled]
They don't want us to have a bigger pool than Kanye

Лето шестнадцатого

[Вступление: Drake]
Жажду, жажду,
Жажду, жажду,
Жажду, жажду,
Жажду, жажду,
Жажду, жажду.

[Припев: Drake]
Жажду мести.
Все лето шестнадцатого,
Все лето шестнадцатого.
Веду грязную игру, без правил.
Прямо перед Фо Сизонс.
Мы похожи на футбольную команду,
Все как на подбор,
Слажено играем,
Жаждем мести.

[Куплет 1: Drake]
Задеть меня невозможно,
Передайте Обаме, что мои куплеты прямо, как его тачки, в которых он сидит.
Они пуленепробиваемы.
В минус двадцать мы в Питфилде,
Но в Канаде Гуз жарко, как в кухне Каи.
Чертовски популярен, но меня по-прежнему тяжело найти, когда толпы окружают.
Я просто чокнутый, в натуре чокнутый, если меня узнаешь, н*гер.
Я выпустил дисс, ты оставался ниже меня, н*гер.
Мы, должно быть, проиграли песню сотни раз, а ты шел спать.
Зачем мне надевать бронежилет, когда считаю, что ты целишь мне в голову?
Я мог тебя прикончить с самого начала.
Тебе не нужно пытаться громко изъясняться, н*гер,
Поверь, мы слышали тебя с самого начала.
Ничего личного, такое я мог бы сделать с каждым.
И то, откуда родом я тому виной,
И все то, с чего я начинал.
Ты знаешь, Чабс как Дрэймонд,
Ты лучше ничего не говори,
Эти парни навлекают беду.
Затем я зажег всех Горячей линией.
Крис Бриизи с танцевальными движениями,
Мо-Джи с танцевальными движениями,
Эйв Бой с танцевальными движениями,
Джими Хендрикс играет соло,
Тебе эти струны неподвластны.
Даа, и серьезно, я могу испортить жизнь.
Прихожу и получаю все из первых рук,
Нах*й все сарафанное радио.
Голден Стэйт в моем доме обычная практика,
Н*гер, о чем это я?
Ты сейчас по-настоящему почувствуешь,
Я здесь…

[Припев: Drake]
Жажду мести.
Все лето шестнадцатого,
Все лето шестнадцатого.
Веду грязную игру, без правил.
Прямо перед Фо Сизонс.
Мы похожи на футбольную команду,
Все как на подбор,
Слажено играем,
Жаждем мести.

[Куплет 2: Drake]
Все вы пацаны, в новом Торонто хотите быть мной немного.
Все ваши бывшие знают, что мне нравится мои О с В посередине.
Тебе бы понравилось, если бы я ушел или ничего не сказал больше.
Как я остаюсь собой, оставляя себе все лавры в этой теме?
Ты никогда не был в банде, банде, банде, банде, никогда не был одним из нас.
Одурачил нас на минуту, теперь мы все повзрослели и перестали верить.
Но я лучше вас всех в любом случае, вам никогда не прикончить Дрейка.
Говоришь, справишься с этим, когда видишь меня, чувак, тем не менее, вы все никогда не бываете дома.
Думал бы о вещах, которые лучше не говорить, сказал то, что не следовало говорить.
Мы даже полностью одарили вас деньгами для этой игры, а вы по-прежнему на нуле.
"О, сейчас твое время" – ага, так все говорят.
Раньше я хотел быть в Рок-а-Фелла, затем я стал Джеем.
Сейчас у меня есть дом в ЛА, а бассейн теперь больше, чем у И.
И послушай, чувак, бассейн И хорош, мой просто больше, вот о чем я говорю.
Я н*гер, который отвечает за свои слова.
Здесь я добился своего,
Как вы мне позволили всех одолеть здесь,
Ведь я даже не отсюда.
Шесть, шесть, шесть, шесть, шесть вскоре как я вернусь в город, устроят парад.
Возможно, мне дадут ключ от города, и я отдам его Вейну,
Или я отдам его одному из пацанов, чтобы тот подхватил волну.
Ага, так что верьте мне, они здесь…

[Припев: Drake]
Жажду мести.
Все лето шестнадцатого,
Все лето шестнадцатого.
Веду грязную игру, без правил.
Прямо перед Фо Сизонс.
Мы похожи на футбольную команду,
Все как на подбор,
Слажено играем,
Жаждем мести.

[Концовка: DJ Khaled]
Они не хотят, чтобы наш бассейн был больше, чем у Канье.

1 – Four Seasons Hotels and Resorts (произносится Фо сизонс хотелс энд ризотс) — канадская компания, оператор сети гостиниц класса "люкс" Four Seasons. Штаб-квартира компании расположена в Торонто, откуда Дрейк родом.
2 – В одном из интервью президента США Барака Обаму спросили, кого он считает лучше: Дрека или рэпера Кендрика Ламара. Барак сделал выбор в пользу последнего. Дрейк своей строкой говорит, что подобные высказывания его не заденут, он пуленепробиваемый.
3 – Питфилд Роуд (Pitfield Road) находится в Скарборо, восточной части Торонто. Канада Гуз (Canada Goose) – компания являющаяся мировым лидером по производству теплой одежды. Сусар Ли (Susur Lee) – знаменитый шеф-повар из Канады, у которого есть несколько ресторанов в Торонто. Дрейк дружит с его сыновьями, одного из которых зовут Каи (Kai Bent-Lee).
4 – Дрек ссылается на случай, когда рэпер Мик Милл (Meek Mill), участвуя в туре певицы Ники Минаж (Nicki Minaj) заселился в гостиницу Фо Сизонс (Four Seasons). Дрейк, узнав об этом, снял номер в той же гостинице, этажом выше и проигрывал песню-дисс на Мика (Back to Back). Между Дреком и Миллом вражда с лета 2015 года.
5 – Строки адресованы Мик Миллу. После выхода дисса "Back to Back" на Мик Милла, Дрек фактически уничтожил его. Ответы Мика в недавнем мини-альбоме оказались неудачными. Дрейк и говорит, что не нужно писать уже ответки, все и так поняли, каков Мик на самом деле.
6 – Дрейк родом из Канады. Возможно, холодный климат сделал его суровым, жестоким.
7 – Чабс (Chubbs) – телохранитель Дрейка. Дрейк сравнивает Чабса с Дрэймондом Грином – американский баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Голден Стэйт Уорриорз". Скорее всего, Дрейк ссылается на случай, когда Грин предотвратил драку, которую хотел начать Стефен Карри (Stephen Curry), член команды Голден Стэйт.
8 – Ссылается на свою песню "Hotline Bling", ставшей очень популярной.
9 – Крис Браун (Chris Brown) – американский певец и актёр. Известен также своим танцевальным талантом. В клипе на песню "Hotline Bling" танец Дрейка стал очень популярным и смешным, превратившись в мем.
10 – Мо-Джи (Mo-G) – канадский рэпер из группы Halal Gang. В январе 2016 года Мо выпустил микстейп под названием "Ave Boy Pt 1" (Эйв Бои часть 1). В песне "Still" у Мо есть строчка: "Switch it up with the left like Ginobili" (Переигрываю одной левой, как Джинобили). Подобную строчку Дрейк использовал в совместной песне с рэпером Фьюче (Future) "Jumpman", а в клипе на песню "Energy" использовал подобное движение левой рукой.
11 – Игра слов. Джими Хендрикс – американский гитарист-виртуоз, певец и композитор. В 2009 году журнал "Time" назвал Хендрикса величайшим гитаристом всех времен. "pull strings" – нажимать на тайные струны, дергать за ниточки. Дрейк умело дергает за нужные ниточки и добивается успеха, как Хендрикс нажимал на струны, виртуозно играя на гитаре.
12 – "Голден Стэйт Уорриорз" – американский профессиональный баскетбольный клуб из Окленда, Калифорния. Дрейк дружит с Стефеном Карри – разыгрывающий защитник этой команды.
13 – Ссылка на микстейп "The New Toronto" (Новое Торонто) рэпера Tory Lanez, который нелестно отзывался о Дрейке.
14 – Игра слов. В одном случае Дрейк говорит, что любит свой лейбл OVO, где буква "V" посередине; в другом он говорит о шлюхах – под "o's" могут подразумеваться непосредственно проститутки, потому что "o's" созвучно с "hoes" (проститутки) или женская грудь (две буквы О, исходя из названия лейбла). А "В" посередине – это вагина.
15 – Рок-а-Фелла (Roc-A-Fella) – лейбл известного рэпера Джей-Зи (Jay-Z).
16 – И – это Иззи (Yeezy) – один из псевдонимов рэпера Канье Веста.
17 – Дрейк добился успеха в США, при этом он сам из Канады.
18 – Шесть – это сокращенный код Торонто.
19 – Лил Вейн (Lil Wayne) – американский рэпер. Обыгрывается имя "Wayne" созвучное со словом "away" (назад, прочь). Дрейку не нужен ключ от города, где он и так доминирует.
20 – Ди-Джей Калед (DJ Khaled) в своем Снепчате (Snapchat) часто пишет различные истории, описывая ключ к успеху, используя фразу "Они не хотят, чтобы…". Так вот одна из историй была о бассейне рэпера Канье Вест. Этой строкой Калед подчеркивает, что человек может добиться много и, что большой бассейн Канье Веста не является вершиной успеха.

Автор перевода - Вес из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Consequence - Job Song

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх