What's Next
[Intro]
Ayy, woah
Ayy, ayy
Yeah
[Refrain]
I’m makin’ a change today
The liquor been takin’ the pain away
I heard you was givin’ your chain away
That’s kinda like givin’ your fame away
What’s wrong with you?
I sit in a box where the owners do
A boss is a role that I’ve grown into
I love you to death but I told you the truth
[Verse 1]
I can’t just be with you and only you
Yeah, I got one, Virgil got one and that there is the only two
Man, how many times have I shown improvement?
How many nights I been (Woah)
Swervin’ them potholes
Not tryna fuck up the wheels on the road, okay
Funny how life goes
He thought he was sick, now he wipin’ his nose, okay
Soon as you give ’em your soul
You blow up and they say you’re selling your soul, okay
They want my life exposed
They wanna know about the highs and lows
[Chorus]
Well, summer, all I did was rest, okay?
And New Year’s, all I did was stretch, okay?
And Valentine’s Day, I had sex, okay?
We’ll see what’s ’bout to happen next
Okay? Okay? Okay?
We’ll see what’s ’bout to happen next
Okay? Okay? Okay?
We’ll see what’s ’bout to happen, ayy, ayy
We’ll see what’s ’bout to happen, ayy
We’ll see what’s ’bout to happen
[Refrain]
I’m makin’ a change today
The liquor been takin’ the pain away
I heard you was givin’ your chain away
That’s kinda like givin’ your fame away
What’s wrong with you?
I sit in a box where the owners do
A boss is a role that I’ve grown into
I love you to death but I told you the truth
I–
[Verse 2]
Ayy, yeah
I got one, Laurie got one and that there is the only two
Man, how many times have I told you the truth?
Man, how many nights I been (Woah)
Swervin’ them potholes
Not tryna fuck up the wheels or fuck up the deals
I’m posted in Stockholm
It’s me, the owls and the twins, it’s only the real
I’m movin’ way too humble
Weezy had handed it off, I still got no fumbles
I’m on the hot one hundo, numero uno
This one ain’t come with a bundle
I’m in the Wynn, a million in chocolate chips
And that’s just how my cookie crumble
I put a skirt on a whip and a crown on the six
But there’s no need to dress up the numbers
Ayy, ayy, yeah
But I guess they must have they reasons
They wanna know how I’m livin’ my day-to-day life in the regular season
[Chorus]
Well, summer, all I did was rest, okay?
And New Year’s, all I did was stretch, okay?
And Valentine’s Day, I had sex, okay?
We’ll see what’s ’bout to happen next
Okay? Okay? Okay?
We’ll see what’s ’bout to happen next
Okay? Okay? Okay?
We’ll see what’s ’bout to happen, ayy, ayy
We’ll see what’s ’bout to happen, ayy
We’ll see what’s ’bout to happen
[Refrain]
I’m makin’ a change today
The liquor been takin’ the pain away
I heard you was givin’ your chain away
That’s kinda like givin’ your fame away
What’s wrong with you?
I sit in a box where the owners do
A boss is a role that I’ve grown into
I love you to death but I told you the truth
I–
|
Что дальше
[Вступление:]
Эй, воу,
Эй, эй,
Е-е.
[Распевка:]
Сегодня я кое-что поменяю,
Спиртное убрало боль прочь.
Слышал, ты отдал свою цепь,
Все равно, что отдать свою славу,
Что с тобой не так?
Я сижу в элитной ложе, как и положено хозяевам жизни,
Босс – это та роль, до которой я дорос,
Я люблю вас до смерти, но сказал правду.
[Куплет 1:]
Я не могу быть с тобой и только с тобой,
Е-е, у меня есть, у Вирджила есть, и всего таких вещиц две, 1
Чел, сколько раз я показывал улучшение?
Сколько ночей я (Воу),
Обходил эти ухабы,
Пытаясь не разъе*ать колеса по дороге, ок.
Забавно, как меняется жизнь,
Чел думал, что он высоко летает, теперь его спустили на землю, ок. 2
Как только ты отдаешь им всю душу,
Тебя накрывает успех, а тебе говорят, как ты продал душу, ок.
Все хотят, чтобы моя жизнь была на виду,
Все хотят знать о взлетах и падениях.
[Припев:]
Что ж, летом я только отдыхал, ок?
А на Новый Год я только оттягивался, ок?
На День влюбленных у меня был секс, ок?
Посмотрим, что будет дальше,
Ок? Ок? Ок?
Посмотрим, что будет дальше,
Ок? Ок? Ок?
Посмотрим, что будет, эй, эй,
Посмотрим, что будет, эй.
Посмотрим, что будет.
[Распевка:]
Сегодня я кое-что поменяю,
Спиртное убрало боль прочь.
Слышал, ты отдал свою цепь,
Все равно, что отдать свою славу,
Что с тобой не так?
Я сижу в элитной ложе, как и положено хозяевам жизни,
Босс – это та роль, до которой я дорос,
Я люблю вас до смерти, но сказал правду.
Я…
[Куплет 2:]
Эй, е-е,
У меня есть, у Лори есть, и таких вещиц всего две,
Чел, сколько раз я говорил тебе правду?
Чел, сколько ночей (Воу),
Обходил эти ухабы,
Пытаясь не прое*аться или не запороть сделки.
Мои афиши в Стокгольме,
На них я, совы и близняшки, все по-настоящему. 3
Я двигаюсь слишком скромно,
Виззи передал мне пас, я до сих пор не потерял мяч. 4
Я до сих пор среди сотки самых крутых, номер один,
Все раскупается нарасхват, без лишних усилий. 5
Я в Винне, 6 денег ж*пой кушать можно,
Пока там не слипнется, вот такие дела. 7
Я ставлю юбки на тачку, надеваю корону Шестерке, 8
Больше нет необходимости что-то приукрашивать. 9
Эй, эй, е-е,
Но, полагаю у них есть на то свои причины,
Им постоянно хочется знать, как я живу своей повседневной жизнью.
[Припев:]
Что ж, летом я только отдыхал, ок?
А на Новый Год я только оттягивался, ок?
На День влюбленных у меня был секс, ок?
Посмотрим, что будет дальше,
Ок? Ок? Ок?
Посмотрим, что будет дальше,
Ок? Ок? Ок?
Посмотрим, что будет, эй, эй,
Посмотрим, что будет, эй, эй,
Посмотрим, что будет, эй, эй.
[Распевка:]
Сегодня я кое-что поменяю,
Спиртное убрало боль прочь.
Слышал, ты отдал свою цепь,
Все равно, что отдать свою славу,
Что с тобой не так?
Я сижу в элитной ложе, как и положено хозяевам жизни,
Босс – это та роль, до которой я дорос,
Я люблю вас до смерти, но сказал правду.
Я…
1 – Вирджил Абло (Virgil Abloh) – американский модельер и дизайнер одежды; исполнительный директор миланского лейбла Off-White. Речь идет об эксклюзивных часах, которые Оф Уайт разработал совместно с швейцарской компанией «Патек Филипп» (Patek Philippe) – производитель часов класса «люкс». Так вот такие часы есть только у Дрейка и Вирджила.
2 – Игра слов. Слово «sick» на сленге означает – «крутой», «классный», «четкий». Другое значение – «больной». Отсюда связь с «wipe nose» – «вытирать нос», но другое значение – «дать в морду», «побить».
3 – Элизабет и Виктория Лейонхьярта – шведские модели-близнецы наиболее известные своим сотрудничеством с Дрейком. «Сова» – это логотип лейбла Дрейка, который давно используется им и его командой.
4 – Здесь Дрейк использует футбольные термины, чтобы описать свой успех в рэпе, который сопровождает его до сих пор. «fumble» – «упустить мяч из рук», «потерять мяч»; «hand off» – «передавать мяч из рук в руки». Виззи (Weezy) – это один из псевдонимов известного рэпера Лил Уэйна (Lil Wayne), который грубо говоря, дал возможность Дрейку выстрелить.
5 – Слово «bundle» в данном контексте какие-либо вещи, которые помогают продвижению альбома, например, одежда.
6 – «Винн Лас Вегас» (Wynn Las Vegas) – отель-казино, расположенный на бульваре Лас-Вегас-Стрип, в Лас-Вегасе, штат Невада, США, и названный в честь миллиардера и известного деятеля игорной индустрии Стива Винна.
7 – В этих строках Дрейк обыгрывает известную фразу «that’s the way the cookie crumbles» – «вот такие дела», «вот такая фигня» и т. п. Но Дрейк буквально воспринимает эту фразу «вот так крошится печенье». Дословно перевод строки выглядит так: «миллион в шоколадной стружки, вот так крошится мое печенье». Суть всех этих словесных хитросплетений в том, чтобы показать, что у него много денег.
8 – «the six» (шестерка) – это Торонто, откуда Дрейк родом.
9 – В этой и предыдущей строке используется неплохая схема, связанная с одеждой: «юбки» (skirt), «корона» (crown), «одевать» (dress up). А вот под фразой «dress up the numbers» опять-таки подразумеваются методы дополнительного заработка музыкантом за счет одежды и других вещей, связанных с продажей альбома.
Автор перевода - Вес из Антрацита
|