Перевод песни Drake - Wu-Tang Forever

Wu-Tang Forever

I just love when I’m with you, yeah, this shit is on ten,
We used to be friends, girl, and even back then
You would look at me with no hesitation and you’d tell me, “Baby, it’s yours,
Nobody else’s, yeah, this shit belong to nobody, it’s your,
Nobody else’s, yeah, this shit belong to nobody,” and that
What made me think about the game, girl,
And how I switched it up with a new thang.
Young nigga came through on his Wu-Tang,
And nowadays when I ask about who got it, they say, “It’s yours,
Nobody else’s, yeah, this shit belong to nobody, it’s yours,
Nobody else’s, yeah, this shit belong to nobody, it’s yours,
It’s yours, it’s yours, it’s yours, that’s for sure, that’s for sure,
It’s yours, it’s yours, it’s yours, that’s for sure, that’s for sure”.

How you feel about comin’ home with a nigga for the night?
If you nervous, hit the lights. I know, we only fuckin’ out of spite
‘Cause your man don’t do you right, do you right, I could fuck you so good,
Then I hit you with the “9AM in Dallas” Who you like, baby, who you like?

Machine gun raps for all my niggas in the back,
Stadium packed, just glad to see the city on the map,
I just gave the city life, it ain’t about who did it first,
It’s ‘bout who did it right, niggas lookin’ like, “Preach!”
Open cases on me for a half a million each,
I find peace knowin’ that it’s harder in the streets, I know,
Luckily, I didn’t have to grow there,
I would only go there ‘cause niggas that I know there.
I don’t know what’s gettin’ into me,
I just like the rush when you see your enemy somewhere in the club
And you realize, he just not in a position to reciprocate your energy,
You ain’t ever worried ‘cause he’s not who he pretends to be.
People like Mazin, who was a best friend to me,
Start to become a distant memory,
Things change in that life and this life started lackin’ synergy
And fuckin’ with me mentally, I think it’s meant to be.
Paranoid, always rollin’ with my mothafuckin’ boys,
But you gotta understand when it’s yours,
They don’t really leave your ass with a mothafuckin’ choice, man!

I just love when I’m with you, yeah, this shit is on ten,
We used to be friends, girl, and even back then
You would look at me with no hesitation and you’d tell me, “Baby, it’s yours,
Nobody else’s, yeah, this shit belong to nobody, it’s your,
Nobody else’s, yeah, this shit belong to nobody,” and that
What made me think about the game, girl,
And how I switched it up with a new thang.
Young nigga came through on his Wu-Tang,
And nowadays when I ask about who got it, they say, “It’s yours,
Nobody else’s, yeah, this shit belong to nobody, it’s yours,
Nobody else’s, yeah, this shit belong to nobody, it’s yours,
It’s yours, it’s yours, it’s yours, that’s for sure, that’s for sure,
It’s yours, it’s yours, it’s yours, that’s for sure, that’s for sure”.

Wu-Tang навсегда*

Я люблю быть рядом с тобой, всё просто зашибись,
Мы были друзьями детка, но даже тогда
Ты бы смотрела на меня без смущения и сказала: “Милый, это твоё
И ничьё больше, да, ничьё, это твоё,
Ничьё больше, да, ничьё, это твоё”, – вот, что
Заставляет меня задумываться о рэпе, детка,
И о том, как я переключусь на новую тему.
Молодой черномазый прошёл свой Удан,
И сейчас, когда я спрашиваю, чьё это, мне отвечают: “Твоё,
И ничьё больше, да, ничьё, это твоё,
И ничьё больше, да, ничьё, это твоё,
Твоё, твоё, это твоё без сомнения, точно,
Твоё, твоё, это твоё без сомнения, точно”.

Как насчёт того, чтобы провести с ниггером ночь?
Включи свет, если волнуешься. Я знаю, что мы тр**аемся только со злости,
Ведь твой парень не отдаёт тебе должное, а я могу хорошенько отжарить тебя,
А потом я поставлю “9AM In Dallas”. И кто тебе нравится, милая, кто теперь тебе нравится?

Пулемётные очереди рэпа для моих ниггеров на задних рядах,
Стадион заполнен, я рад видеть город на карте,
Я подарил городу жизнь, но не будем спорить, кто был первым,
Дело ведь в том, кто сделал это правльно, и ниггеры такие: “В натуре!”
При мне раскрытые кейсы, за каждый заплачено по полмиллиона,
Я ищу мира, но на улицах всё куда жёстче, я знаю,
К счастью, я вырос не там,
Я хожу туда, лишь потому что там живут ниггеры, которых я знаю,
Я не понимаю, что со мной происходит,
Но мне нравится тот накал, когда ты замечаешь своего недруга в клубе
И осознаёшь, что он не может отвечать на твой запал тем же,
Хотя ты никогда и не переживал из-за этого, потому что он не тот, кем притворяется.
Люди вроде Мазина, который был моим лучшим другом,
Становятся далёкими воспоминаниями,
Всё в этой жизни меняется, а последствий – меньше,
Мне меньше е**т мозг, но думаю, так и должно быть.
Я параноик, везде езжу только со своими друганами, ё**!
Надо понимать, когда время твоё,
Но тебе ни х**на не оставляют выбора, чел.

Я люблю быть рядом с тобой, всё просто зашибись,
Мы были друзьями детка, но даже тогда
Ты бы смотрела на меня без смущения и сказала: “Милый, это твоё
И ничьё больше, да, ничьё, это твоё,
Ничьё больше, да, ничьё, это твоё”, – вот, что
Заставляет меня задумываться о рэпе, детка,
И о том, как я переключусь на новую тему.
Молодой черномазый прошёл свой Удан,
И сейчас, когда я спрашиваю, чьё это, мне отвечают: “Твоё,
И ничьё больше, да, ничьё, это твоё,
И ничьё больше, да, ничьё, это твоё,
Твоё, твоё, это твоё без сомнения, точно,
Твоё, твоё, это твоё без сомнения, точно”.

* – Wu-Tang Clan – одна из первых хардкор–хип-хоп-групп со Стэтен Айленда, Нью-Йорке; оказала огромное влияние на хип-хоп культуру в целом. “Wu-Tang Forever” – второй студийный, двойной альбом Wu-Tang Clan, вышедший 3 июня 1997 года, в песне используется сэмпл из композиции “It’s Yourz” с вышеупомянутого альбома.

1 – Небольшой горный хребет в китайской провинции Хубэй; по легендам, гора Уданшань – место возникновения боевых искусств. С монастырями хребта Уданшань связана волна популярной культуры – фильмов жанра ушу и литературы о боевых искусствах. Именно гора Удан дала название группе Wu-Tang Clan.
2 – “9AM In Dallas” – песня Дрейка, вошедшая в качестве бонус-трека в дебютный альбом исполнителя “Thank Me Later”.
3 – Мазин Эльфадил Эльсадиг – американский актёр, бывший партнёр Дрейка по подростковому сериалу “Degrassi: The Next Generation”.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drake - Worst Behavior

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх