Prophets of War
It burns deep down inside of me
We have ourselves to blame
Not questioning
Accepted as the truth
Debate this fight it’s just cause
The facts do not support theirs
To liberate a people
And rid them of tyrant rule
Is it time to make a change?
Are we closer than before?
Can we help them break away?
Are we profiting from war?
It’s time to make a change.
Intrigued, got your attention
Deceived, since the inception
Our brave fight for what reason
Compelled, can we clean up this mess
The loss of loved ones a perverse request
They continue the same rhetoric
These derelicts that profit, win or lose
Is it time to make a change?
Are we closer than before?
Can we help them break away?
Are we profiting from war?
It’s time to make a change?
Time for change
Fight the fear, find the truth
Time for change
The only thing that I believe
Will help us see this through is faith
Pray they will forgive, forgive our arrogance
So we can make it right, right what they have wronged
See you sweat. Unexpected, controversial?
Get used to it, things are gonna get personal
Your sympathy, a pitiful display you stutter
Your empathy means nothing if there is no honor
Responsible of this you are incapable
We implicate, incriminate, exacerbate, too much at stake
Our fathers, mothers, sisters, brothers, sons and daughters
Forced, perpetuating their ideals, a mindless act to stay the course
Is it time to make a change?
Are we closer than before?
Can we help them break away?
Are we profiting from war?
Is it time to make a change?
Are we closer than before?
Can we help them break away?
Are we profiting from war?
Is it time to make a change?
A change from what it’s been?
Can we help them break away?
Is our patience wearing thin?
It’s time to make a change?
Time for change
Fight the fear, find the truth
Time for change
|
Проповедники войны
Это сжигает меня изнутри,
Мы должны винить себя,
Что без вопросов
Верили всему.
Оспорить эти войны хотя бы потому,
Что факты не говорят в пользу
Освобождения народа,
Избавления их от гнета тирана.
Настало время перемен?
Ближе стали мы теперь?
Поможем ли им освободиться?
Или хотим на войне нажиться?
Настало время перемен.
Заинтригованы, уделите внимание?
Вы были обмануты с самого начала.
Отважно сражайтесь, но ради чего?
Вынуждены, а сможем ли исправить все?
Потеря любимых – немыслимое требование.
А они все ораторствуют,
Эти лишенные, что наживутся и на победе, и на поражении.
Настало время перемен?
Ближе стали мы теперь?
Поможем ли им освободиться?
Или хотим на войне нажиться?
Настало время перемен.
Время перемен.
Побори страх, найди истину.
Время перемен.
Единственное, что, я считаю,
Поможет нам разобраться, это вера.
Молить, чтобы они простили, простили наше высокомерие.
И мы сможем исправить, что успели натворить.
Похоже, вы вспотели. Неожиданно, спорно?
Привыкайте, переходим на личности.
Ваше сочувствие лишь жалкое проявление страха.
Ваше сопереживание ничего не значит без чести.
Вы не способны ответить за это.
Мы вмешиваемся, изобличаем, обостряем, слишком многое на кону.
Наших отцов, матерей, сестер, братьев, сыновей и дочерей
Принуждают, увековечивая чужие идеалы, совершать безумства для укрепления курса.
Настало время перемен?
Ближе стали мы теперь?
Поможем ли им освободиться?
Или хотим на войне нажиться?
Настало время перемен?
Ближе стали мы теперь?
Поможем ли им освободиться?
Или хотим на войне нажиться?
Настало время перемен?
И что же изменится?
Поможем ли им освободиться?
Когда уже кончится терпение?
Настало время перемен.
Время перемен.
Побори страх, найди истину.
Время перемен.
Автор перевода - Анонимус
|