Перевод песни Dreamtale - The heart after dark

The heart after dark

He is the lonely lord of demise
And knows what he wants
He is the one you shun for a cause
He feels no remorse
Preying on everything that he sees
He’ll tear apart this tribe
Now as his eyes are fixed on the lonely
Maiden of this isle

David: “I don’t want to witness one more end
I see in her
An angel, a heavenly friend
And that youth there?
I was once like him
I see in his eyes the fear of a soldier’s whim”

Anela: “she has my lonely heart
She’s bright like the morning star
She makes my soul lighter than air”

Oh, the pain and the greed
The loss you won’t believe
The island is the heart of you and me

The world will be ablaze
And we’re trapped in its maze
What is the point to live and die
If we knew we’re living a lie?

David: “I see her moving
Round the pyre gracefully
Like an ancient goddess beckoning me…
I’d trade my life and my soul
I’d give her all that I know
She makes my heart shimmer and glow”

John: “And oh yes, I see something…
I’ll take this heart
In a flash of a shooting star
There is no love greater than mine”

Сердце после заката

Он одинокий владыка смерти,
И он знает к чему стремиться,
Он тот, кого тебе следует избегать, потому что
Он не испытывает раскаяния.
Принося в жертву всё, что он видит,
Он разорвёт на части этот народ,
Теперь, когда его взгляд упал на одинокую
Деву с этого острова.

Дэйвид: «Я не хочу наблюдать ещё один конец.
Я вижу в ней
Ангела, неземного друга,
И этот юноша здесь?
Однажды сам я был таким
Я вижу в его глазах страх солдатской прихоти».

Анела: «Ей принадлежит моё одинокое сердце,
Она светла как утренняя звезда,
Она делает душу мою легче чем ветер».

О, боль и алчность,
Потеря, в которую не поверить,
Этот остров есть суть, твоя и моя.

Мир будет пылать,
И мы пойманы в его лабиринте.
Какой смысл жить или умирать,
Если знаешь, что живёшь во лжи?

Дэйвид: «Я вижу, как она движется
Грациозно, вокруг погребального костра
Как древняя богиня, манит меня…
Я обменял бы свою душу и жизнь,
Отдал бы ей всё что я знаю,
Она заставляет моё сердце трепетать и пылать.»

Джон: «И о да, я что-то вижу…
Я заберу это сердце,
Во вспышке падающей звезды,
Нет любви сильнее моей.»
World Changed Forever — концептуальный альбом, рассказывающий о столкновении двух миров — островитян, долго живших в изоляции, и морских разбойников.

Автор перевода - vonMeck
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bowie - Afraid

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх