Перевод песни Drifters, The - She Never Talked to Me That Way

She Never Talked to Me That Way

I went down to the railroad station, honey (honey)
Overheard a conversation, honey (honey)
You were talking
To a guy named Jim
The things that
You were telling him
You just talked and talked so endlessly
And still my eyes, I could not see
You never talked to me that way, honey (honey)

Oh honey (honey)

Well you talked about your past and future, honey
About the kind of man that you thought would suit ya, honey (honey)
And then you told him
What a man should do
If he wants to be loved by you
You talked and talked so endlessly
'Til still my eyes, I could not see
You never talked to me that way, honey (honey)

Oh honey (honey)

You told me there'd never be
Anyone else for you
You swore your love was true
How could you do this to me?
Makin' me cry like that
Oh my, I could die like that

The stars came out by the railroad station, honey (honey)
Oh, but you still carried on with your conversation, honey (honey)
And then he kissed you
And I heard you sigh
It was time for
Me to say good bye
You just kissed and kissed
So endlessly
And still my eyes, I could not see
You never, never, never, never kissed me that way, honey (honey)

Oh honey (honey)

I love you, honey (honey)

Она никогда не разговаривала со мной так

Я пришел на железнодорожную станцию, милая (милая),
И подслушал разговор, милая (милая).
Ты разговаривала
С парнем по имени Джим.
Когда ты что-то
Рассказывала ему,
Ты говорила и говорила без остановки.
Я смотрел и не мог понять:
Ты никогда не разговаривала со мной так, милая (милая).

О, милая (милая)…

Ты рассказывала о своём прошлом и своём будущем, милая,
О мужчине, который, как тебе кажется, подошёл бы тебе, милая (милая),
А потом ты сказала ему,
Что должен делать мужчина,
Если он хочет, чтобы ты любила его.
Ты говорила и говорила без остановки.
Я смотрел и не мог понять:
Ты никогда не разговаривала со мной так, милая (милая).

О, милая (милая)…

Ты обещала, что кроме меня, для тебя
Не будет существовать никто другой.
Ты клялась, что твоя любовь верна.
Как ты могла поступить со мной так?
Ты заставила меня плакать.
О, боже, я готов умереть!

Над железнодорожной станцией зажглись звезды, милая (милая),
О, но ты продолжала свой разговор, милая (милая),
А потом он поцеловал тебя,
И я слышал, как ты вздохнула.
Для меня пришло время
Сказать: "Прощай!".
Вы целовались и целовались
Без остановки.
Я смотрел и не мог понять:
Ты никогда, никогда, никогда, никогда не целовалась со мной так, милая (милая).

О, милая (милая)…

Я люблю тебя, милая (милая).

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drifters, The - Saturday Night at the Movies

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх