Перевод песни Dschinghis Khan - Ole Ole

Ole Ole

In der Stille einer Sommernacht da ist ein Stern vergluht
Und im Land hielt man den Atem an fur einen Augenblick
Eine Kerze hat die Nacht verbrannt,
die Luft war su? und schwer
Und die Botschaft flog durch Stadt und Land
Sein Herz, das schlagt nicht mehr
Und alle kamen sie zu ihm

Und die Nacht des Todes ging vorbei,
es wurde langsam hell
Und noch einmal da erzahlten sie
die Geschichte von Miguel
Von dem Jungen mit dem gro?en Traum,
der nach den Sternen strebt
Von der Liebe und der Tapferkeit, die immer weiter lebt

Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Fur den Tod eines Matadors

Er wuchs ohne Eltern auf
und war von Anfang an allein
Schon als kleiner Junge traumte
er ein Matador zu sein
Er verlie? die Hoffnungslosigkeit,
nahm seine Traume mit
Er fand Liebe, Hass und Zartlichkeit
auf der Stra?e nach Madrid

Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Fur den Mut eines Matadors

In der gluhend hei?en Sonne
hat sein letzter Kampf begonnen
Aug’ in Aug’ mit seinem Schicksal stand er da
Nur Sekunden vor dem Ende
lag der Sieg in seinen Handen
Niemand wei? bis heut’ genau,
wie es geschah

Alle sah’n den Degen blitzen
und sie sprangen von den Sitzen
Doch im letzten Augenblick stiess er nicht zu
Und sein Blick der ging nach oben,
und der Degen fiel zu Boden
Und der wei?e Sand war rot von seinem Blut

Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Fur das Herz eines Matadors

Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Ole Ole Ole Ole Ole Ola
Fur den Tod eines Matadors

Оле оле

В тишине летней ночи погасла звезда,
И в стране все на миг затаили дыхание.
Свеча горела в ночи,
Воздух был сладок и тяжел.
И весть разлетелась по городам и селам,
Что его сердце больше не бьется.
И все пришли к нему.

Ночь смерти заканчивалась,
Медленно светало.
И еще раз рассказали они
Историю Мигеля,
Юноши с большими мечтами,
Который стремился к звездам.
О любви и смелости, которые продолжают жить.

Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
На смерть матадора!

Он рос без родителей
И был с самого начала один.
Уже маленьким мальчиком
Он мечтал стать матадором.
Он оставил безнадежность,
Взял с собой мечту.
Он нашел любовь, ненависть и нежность
По дороге в Мадрид.

Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
За смелость матадора!

При жарком палящем солнце
Началась его последняя битва.
Он стоял глаза в глаза с судьбой.
Еще за несколько секунд до конца
Победа была в его руках.
До сего дня никто не знает точно
Как это произошло.

Все видели блеск шпаги,
И все повскакали с мест.
Однако, в последний момент он не нанес удара.
Его глаза закатились,
И шпага упала на землю.
И белый песок стал красным от его крови.

Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
За сердце матадора!

Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле оле оле ола
Оле оле оле оле оле ола
На смерть матадора!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dschinghis Khan - Rocking Son of Dschinghis Khan

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх