[Куплет 1:]
Я не хочу оставаться до рассвета.
Я просто не могу понять слов этой песни о любви.
Чего будет стоить исправить все ошибки?
Потому что сейчас я не могу дать тебе то, что ты хочешь.
[Распевка:]
Все продолжают танцевать,
Все держатся за руки и флиртуют.
Кто-то должен остаться последним,
И мне очень жаль, что я бросаю тебя в трудном положении,
Но мне пора уходить. [2x]
[Припев:]
Сердце не разобьется, если я не разобью его.
Слово “прощай” не ранит, если я не скажу его.
Я очень надеюсь, что ты поймёшь:
Единственный способ уйти — это уйти по-английски.
[Переход:]
У-у, уйти по-английски. (Уйти по-английски)
Уйти по-английски.
[Куплет 2:]
Может быть, через какое-то время в этом появится смысл.
Для меня лучше полный разрыв, чем оставить двери открытыми.
Я знаю, ты скажешь, что я должна была продержаться до конца,
Но сейчас я не могу дать тебе то, что ты хочешь.
[Распевка:]
Все продолжают танцевать,
Все держатся за руки и флиртуют.
Кто-то должен остаться последним,
И мне очень жаль, что я бросаю тебя в трудном положении,
Но мне пора уходить, да,
Да, мне пора уходить.
[Припев:]
Сердце не разобьется, если я не разобью его.
Слово “прощай” не ранит, если я не скажу его.
Я очень надеюсь, что ты поймёшь:
Единственный способ уйти — это уйти по-английски.
[Бридж:]
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что я права.
Лучше сделать это, чем говорить “прощай”.
Единственное, единственное, единственное лекарство — это время
И одинокая, одинокая, одинокая, одинокая ночь…
[Припев:]
Сердце не разобьется, если я не разобью его. (Ага!)
Слово “прощай” не ранит, если я не скажу его.
(Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что я права)
Я очень надеюсь, что ты поймёшь:
(Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь)
Единственный способ уйти — это уйти по-английски.
[Переход:]
У-у, уйти по-английски, у-у… (Уйти по-английски)
Уйти по-английски, (Это единственное решение)
Уйти по-английски…
* — В оригинале: French Exit — досл.: “уйти по-французски” (русскоязычный аналог: “уйти по-английски”, т.е. не прощаясь)
Автор перевода - Алекс