Перевод песни E-Type - I'm Flying
I'm FlyingI've crossed the river, and I mean to go far Once in a lifetime I'm flying, high up in the sky I'm flying, high up in the sky I'm a juggernaut, I'm blinded by the sun, this is it Once in a lifetime I'm flying, high up in the sky I'm flying, high up in the sky |
Я летаюЯ пересек реку, и я собираюсь пойти далеко – Один раз в жизни Я летаю высоко в небе, Я летаю высоко в небе, Я джаггернаут, я ослеплен солнцем, вот и все! 1 Один раз в жизни Я летаю высоко в небе, Я летаю высоко в небе, 1 I'm a juggernaut, I'm blinded by the sun, this is it – Я джаггернаут, я ослеплен солнцем, вот и все! Джаггернаут, буквально или метафорически, это безжалостная, разрушительная и неудержимая сила. Это слово было заимствовано англичанами в середине девятнадцатого века из санскрита, где Джаганнатх (Jagannath) означает "владыка мира". В английском языке это слово было впервые использовано в 1826 году писательницей Мери Шелли в романе "Последний человек" (The Last Man) для описания чумы. В контексте данной песни, поскольку это песня с альбома "Last Man Standing" (последний выживший человек), то здесь "джагггернаут" – это скорее всего отсылка к роману Мери Шелли "Последний человек" (The Last Man). То есть, лирический герой этой песни дает себе эпитет эпидемии, описанной в романе. |
Смотрите также: Перевод песни E-Type - Back 2 Life