Перевод песни Eartha Kitt - Sous Les Ponts De Paris

Sous Les Ponts De Paris

Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout's sort's de gueux se faufil'nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
Hôtel du courant d'air, où l'on ne paie pas cher,
L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris. [x2]
Quel rendez-vous !

My darling why I sing this song
Is easy to explain.
It tells what happens all along
The bridges of the Seine.

The vagabonds go there at night
To sleep all their troubles away,
But when the moon is shining bright
My heart wants to sing it this way.

How would you like to be
Down by the Seine with me
Oh what I'd give for a moment or two
Under the bridges of Paris with you

Darling I'd hold you tight
Far from the eyes of night
Under the bridges of Paris with you
I'd make your dreams come true

Oh chérie, je veux apporter mes bras
Je veux apporter mon cœur
Je veux apporter all my love

Sous les ponts de Paris
Lorsque descends la nuit
Under the bridges of Paris with you
I'd make your dreams come true

Под мостами Парижа

Под мостами Парижа, когда опускается ночь,
Нищие всех сортов собираются тайком
И радуются, что нашли ночлег
В отеле под открытым небом, который стоит недорого.
Воздух и вода бесплатно, мой маркиз,
Под мостами Парижа. [x2]
Какая встреча!

Мой дорогой, легко объяснить,
Почему я пою эту песню.
Она рассказывает, что происходит
Под мостами над Сеной.

Бродяги приходят сюда по ночам,
Чтобы забыть во сне о своих проблемах,
Но, когда ярко светит Луна,
Мое сердце хочет петь об этом.

Как бы тебе понравилось
На берегу Сены со мной?
О, я бы отдала всё ради мгновения-другого
Под мостами Парижа вместе с тобой!

Дорогой, я бы крепко обняла тебя
Вдали от глаз ночи.
Под мостами Париже с тобой
Я бы воплотила в жизнь твои мечты.

О, милый, я хочу распахнуть объятия,
Я хочу раскрыть сердце,
Я хочу отдать тебе всю свою любовь.

Под мостами Парижа,
Когда опускается ночь,
Под мостами Париже с тобой
Я бы воплотила в жизнь твои мечты.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eartha Kitt - Somebody Bad Stole the Wedding Bell

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×