Перевод песни Echt - Du Trägst Keine Liebe in Dir

Du Trägst Keine Liebe in Dir

Du ziehst nervös an deiner Zigarette
Du hast das Rauchen wieder angefang'n
Du fragst mich nach meinem Befinden
Wie du siehst, ist es mir gut ergang'n
Du schweigst und schlägst die Augen nieder
Mit deinem neuen Freund ist es schon vorbei
Es scheint, das passiert dir immer wieder
Kannst nie lange bei jemandem sein

Du bist immer noch
Verdammt hübsch anzuschau'n,
Doch ich würde nicht allzu lange darauf bau'n

Denn du trägst keine Liebe in dir,
Nicht für mich und für irgendwen
Denn du trägst keine Liebe in dir
Dir nachzutrauern macht keinen Sinn mehr
Denn du trägst keine Liebe in dir
Dich zu vergessen war nicht sehr schwer
Denn du trägst keine Liebe in dir

Deine Augen sehen verzweifelt
Dein Lachen klingt so aufgesetzt
Bild ich's mir ein oder hab' ich dich etwa
Nach so langer Zeit verletzt?
Ich habe dich noch nie so geseh'n
Du fragst mich, ob wir uns wiederseh'n,
Doch es gibt kein Zurück mehr
Und du brauchst mich nicht mehr

Du bist immer noch
Verdammt hübsch anzuschau'n,
Doch ich würde nicht allzu lange darauf bau'n

Denn du trägst keine Liebe in dir,
Nicht für mich und für irgendwen
Denn du trägst keine Liebe in dir
Dir nachzutrauern macht keinen Sinn mehr
Denn du trägst keine Liebe in dir
Dich zu vergessen war nicht sehr schwer
Denn du trägst keine Liebe in dir

Ты не несёшь любовь в себе

Ты нервно затягиваешься сигаретой.
Ты снова начала курить.
Ты спрашиваешь меня о моём самочувствии –
Как видишь, мне живётся хорошо.
Ты молчишь и опускаешь глаза.
С твоим новым другом всё уже кончено.
Похоже, это случается с тобой снова и снова,
Ты никогда не можешь быть долго с кем-то.

Ты всё ещё
Чертовски красива,
Но я бы не рассчитывал на это слишком долго.

Ведь ты не несёшь любовь в себе,
Ни для меня, ни для кого-то.
Ведь ты не несёшь любовь в себе –
Горевать о тебе больше не имеет смысла.
Ведь ты не несёшь любовь в себе –
Забыть тебя было не так уж тяжело.
Ведь ты не несёшь любовь в себе.

Твои глаза смотрят отчаянно,
Твой смех звучит так притворно.
Мне кажется, или я обидел тебя
Спустя столько времени?
Я ещё никогда не видел тебя такой.
Ты спрашиваешь меня, увидимся ли мы снова,
Но нет пути назад,
И я больше не нужен тебе.

Ты всё ещё
Чертовски красива,
Но я бы не рассчитывал на это слишком долго.

Ведь ты не несёшь любовь в себе,
Ни для меня, ни для кого-то.
Ведь ты не несёшь любовь в себе –
Горевать о тебе больше не имеет смысла.
Ведь ты не несёшь любовь в себе –
Забыть тебя было не так уж тяжело.
Ведь ты не несёшь любовь в себе.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Echt - 2010

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх