Перевод песни Ed Sheeran - First times

First times

I thought it’d feel different, playin’ Wembley
Eighty thousand singin’ with me
It’s what I’ve been chasin’ ’cause this is the dream
When it was all over, I cleared out the room
Grabbed a couple beers, just me and you
Then we started talking the way that we do

Ain’t it funny how the simplest things in life can make a man?
Little moments that pass us by
Oh, but I remember

The first kiss, the first night,
the first song that made you cry
The first drink, red wine, on a step in Brooklyn, I
Still feel the first fight, and we both made it out alive
And I can’t wait to make a million more
first times

The greatest thing that I have achieved
Was four little words, down on one knee
You said, “Darling, are you jokin’?”, and I just said, “Please”

Ain’t it funny how the simplest things in life can make a man?
Little moments that pass us by
Oh, but I remember

The first kiss, the first night,
the first song that made you cry
The first look in your eyes when I said “I love you”, I
Can still feel the butterflies
from when we stumbled home that night
I can’t wait to make a million more
first times

Ain’t it funny how the simplest things in life can make a man?
Little moments that pass us by
Oh, but I remember

The first kiss, first night,
first song that made you cry
First dance in moonlight in your parents’ garden, I
Can’t wait to see everything that’s yet to be
Our first child and then a million more first times

В первый раз

Я думал, что концерт в Уэмбли вызовет другие чувства,
Когда 80 000 зрителей поют вместе со мной.
Я стремился к этому, к своей мечте,
Но когда всё закончилось, я убрался в комнате,
Взял пару бутылок пива, мы с тобой остались вдвоём
И начали разговор, как в самый обычный день.

Разве не удивительно, что самые простые вещи формируют нас?
Незначительные моменты, которые проходят мимо,
Но я помню

Первый поцелуй, первую ночь,
Первую песню, под которую ты плакала,
Первый напиток, красное вино на лестнице где-то в Бруклине.
Я всё еще помню первую ссору, и мы оба её пережили.
И я не могу дождаться миллиона других вещей,
Которые мы будем делать в первый раз.

Самое большее, чего я достиг, —
Эти 4 слова, на колене перед тобой1,
Ты сказала: «Ты шутишь?», а я просто сказал: «Пожалуйста».

Разве не удивительно, что самые простые вещи формируют нас?
Незначительные моменты, которые проходят мимо,
Но я помню

Первый поцелуй, первую ночь,
Первую песню, под которую ты плакала,
Твой первый взгляд, когда я сказал: «Я люблю тебя»,
Я всё ещё чувствую тех бабочек в животе,
Когда мы завалились ко мне домой той ночью,
И я не могу дождаться миллиона других вещей,
Которые мы будем делать в первый раз.

Разве не удивительно, что самые простые вещи формируют нас?
Незначительные моменты, которые проходят мимо,
Но я помню

Первый поцелуй, первую ночь,
Первую песню, под которую ты плакала,
Первый танец под луной в саду твоих родителей,
Я не могу дождаться всего, что нам суждено увидеть вместе,
Нашего первого ребёнка и затем — ещё миллиона первых раз.

Автор перевода - Ксения Войцех
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Laura Branigan - Maybe tonight

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх