Перевод песни Ed Sheeran - Get over It

Get over It

Started off with one kiss
Standing in a red dress
Silhouette the sunset
Ripple in the breeze
Finished with a book and
Saying better off friends
Even though you weren’t friends
Before you’d ever meet

Lovers to strangers
Watch how it changes
It’s such a shame
To end like this [2x]
Get over it

I know we failed
At least we tried
Oh I, I know we did
Yeah your words will bruise my pride
Tonight it stings a bit
In a losing state of mind
I cry “Is that all there is?”
And it hurts to say goodbye
But I’ll get over it

Shouting from a sentence
But it’s not the way you meant it
Should have given more attention
In to the little red lights
I no longer know you
I used to love the old you
But I guess I should have told you
Way before tonight

Lovers to strangers
Watch how it changes
It’s such a shame
To end like this [2x]
Get over it

I know we failed
At least we tried
Oh I, I know we did
Yeah your words will bruise my pride
Tonight it stings a bit
In a losing state of mind
I cry “Is that all there is?”
And it hurts to say goodbye
But I’ll get over it

One day there will be someone else
In your life
And I know my love it can’t be helped
Tonight
I knew you better than I know myself
But it’s time
Yeah, it’s time
To get over it

I know we failed
At least we tried
Oh I, I know we did
Yeah your words will bruise my pride
Tonight it stings a bit
In a losing state of mind
I cry “Is that all there is?”
And it hurts to say goodbye
But I’ll get over it

Смириться с этим

Всё началось с одного поцелуя.
Ты стояла в красном платье
Силуэтом на фоне заката.
Трепетный ветерок
Закончил книгу
Словами: “Останьтесь друзьями”, —
Даже хотя вы не были друзьями
До того, как встретились.

Из влюблённых — в чужих друг другу.
Посмотри, как всё меняется.
Как обидно
Закончить вот так. [2x]
Смирись с этим.

Я знаю, что у нас ничего не получилось.
По крайней мере, мы пытались.
О, я, я знаю, что мы пытались.
Да, твои слова ранят мою гордость.
Этой ночью я немного уязвлён.
Теряя голову,
Я плачу: “Неужели это всё?” —
И мне больно прощаться,
Но я смирюсь с этим.

Твоё предложение кричит,
Но ты не хотела этого.
Я должен был проявлять больше внимания.
В этом свете красных огней
Я больше не знаю тебя.
Когда-то я любил прежнюю тебя,
Но наверно, я должен был сказать тебе
Задолго до этой ночи…

Из влюблённых — в чужих друг другу.
Посмотри, как всё меняется.
Как обидно
Закончить вот так. [2x]
Смирись с этим.

Я знаю, что у нас ничего не получилось.
По крайней мере, мы пытались.
О, я, я знаю, что мы пытались.
Да, твои слова ранят мою гордость.
Этой ночью я немного уязвлён.
Теряя голову,
Я плачу: “Неужели это всё?” —
И мне больно прощаться,
Но я смирюсь с этим.

Однажды в твоей жизни
Появится кто-то другой.
Я знаю, что сегодня ночью
Моей любви не помочь.
Я знал тебя лучше, чем самого себя,
Но пришло время,
Да, пришло время
Смириться с этим.

Я знаю, что у нас ничего не получилось.
По крайней мере, мы пытались.
О, я, я знаю, что мы пытались.
Да, твои слова ранят мою гордость.
Этой ночью я немного уязвлён.
Теряя голову,
Я плачу: “Неужели это всё?” —
И мне больно прощаться,
Но я смирюсь с этим.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ed Sheeran - Balance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх