Перевод песни Ed Sheeran - How would you feel (Paean)

How would you feel (Paean)

You are the one, girl
You know that it’s true
I’m feeling younger
Every time that I’m alone with you

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in a front yard
We got questions we shouldn’t had asked but

How would you feel
If I told you I loved you
It’s just something that I want to do
I’m taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too

In the summer, as the lilacs blew
Blood flows deeper than a river
Every moment that I spend with you

We were sat upon our best friend’s roof
I had both of my arms around you
Watching the sunrise replace the moon

How would you feel
If I told you I loved you
It’s just something that I want to do
I’m taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in a front yard
We got questions we shouldn’t had asked

How would you feel
If I told you I loved you
It’s just something that I want to do
I’m taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too
Tell me that you love me too
Tell me that you love me too

Что бы ты почувствовала (Пеан 1)

Детка, ты для меня единственная,
И ты знаешь, что это правда.
Я чувствую себя моложе,
Когда я рядом с тобой.

Мы сидели в припаркованной машине,
Целуясь перед домом.
Есть вопросы, которые лучше не задавать, но

Что бы ты почувствовала,
Если бы я сказал, что люблю тебя?
Это то, что я хочу сделать.
Я не тороплюсь, проживаю жизнь,
Влюбляясь в тебя все больше,
Так скажи мне, что тоже любишь меня.

Летом, когда цветет сирень,
Кровь бежит быстрее, чем воды реки,
Каждый раз, когда я рядом с тобой.

Мы сидели на крыше нашего лучшего друга,
Я обнимал тебя обеими руками,
Наблюдая, как восход сменяет луну.

Что бы ты почувствовала,
Если бы я сказал, что люблю тебя?
Это то, что я хочу сделать.
Я не тороплюсь, проживаю жизнь,
Влюбляясь в тебя все больше,
Так скажи мне, что тоже любишь меня.

Мы сидели в припаркованной машине,
Целуясь перед домом.
Есть вопросы, которые лучше не задавать.

Что бы ты почувствовала,
Если бы я сказал, что люблю тебя?
Это то, что я хочу сделать.
Я не тороплюсь, проживаю жизнь,
Влюбляясь в тебя все больше,
Так скажи мне, что тоже любишь меня.
Скажи мне, что тоже любишь меня
Скажи мне, что тоже любишь меня
1) Пеа́н — хоровая лирическая песнь, жанр древнегреческой поэзии

Автор перевода - Ксения Войцех
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Coolio - I remember

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх