Перевод песни Ed Sheeran - Move On

Move On

Now it seems I've been young, dug my hole in the ground
To me there's only up, there ain't no point in looking down
However hard I try, I only get weaker
Seems my lies and worries got my mind in a sleeper hold

What you gotta do is never get yourself down
Bastards do that for you, get you deeper in the ground
Keep out of trouble, ain't no trouble being pure
Seems like all you bastards gave me something to ignore now

Move on, forget it
Now move on, forget it
Now move on, forget it
Now move on

When I first started this rapping shit I felt pressure from haters
Became invaded with sadists and just developed a hater radar
And made for the stars, kept my grind in the dark
And then appeared with a remedy kicking rhymes with a melody
Hennesey shots and glocks, all these fools on the block
Who said you gotta be a gangster now to raise to the top?
I'm just a normal, casual, usual, everyday type of guy
With my head in the sky
Ed Sheeran, Urban Angel coming ready to die
So see the signs, stand to the side
Open your eyes and take a look and realise
The resurrection's arrived
And as the mist clears, homie I arise
From my tomb in disguise
I'm all alone, Alonestar
Urban Angel rising from the ashes
Surprising all haters, guiding, advising them all to steady move
Now back up!

Move on, forget it
Now move on, forget it
Now move on, forget it
Now move on

All I want in this cold world is to make music and use it
Not to abuse it and get affected, infected with the who's who of music
Who did it, who is it, who's in it, who …what the fuck does it matter?
Chitter chatter, don't matter, yidder, yidder, yadder
It don't matter to me
All I want is a bit of dignity in me to battle this industry freely
To be me in this seedy, needy world, can you hear me?
Yeah, yeah, can you hear me?

Keep out of trouble, ain't no trouble being pure
Seems like all you bastards gave me something to ignore now

Move on, forget it
Now move on, forget it
Now move on, forget it
Now move on

Move on, forget it
Now move on, forget it
Now move on, forget it
Now move on

Двигайся вперёд

Сейчас мне кажется, что, несмотря на свою юность, я сам себе вырыл яму.
Отныне для меня есть только высь, нет смысла смотреть вниз.
Как бы я ни старался, становлюсь всё слабей.
Видно, собственные ложь и страхи вцепились в меня бульдожьей хваткой.

Всё, что от тебя требуется – никогда не принижать себя,
Всякие паршивцы попытаются сделать это за тебя, глубже закопать тебя живьём в землю.
Держись подальше от неприятностей и не попадёшь впросак.
Похоже, что все вы, паразиты, дали мне повод вас игнорировать.

Забей и двигайся вперёд!
Послушай, забей и двигайся вперёд!
Давай же, забей и двигайся вперёд!
Пора двигаться вперёд!

Впервые взявшись за эту ерунду с рэпом, я почувствовал давление злопыхателей,
Попал в клещи садистов. Тогда я просто выработал антитела* против ненавистников,
Взял курс на звёзды, оставил в тени свою тяжёлую рутину,
И вышел победителем**, отбивая ритм в мелодию.
Глотки Хеннеси***, пушки, всё это дурачьё на районе…
Кто сказал, что сегодня ты должен быть гангстером, чтобы подняться на вершину?
Я просто нормальный, на все случаи жизни, обычный парень "на каждый день",
Который умеет мечтать****.
Эд Ширан, Урбан Энжел готовы переродиться.
Так читай знаки, отойди в сторонку,
Открой глаза, взгляни и осознай:
Воскресение настало,
Туман рассеивается, земляк, и я восстаю
Из праха, скрытый от глаз.
Я совсем один, Элоунстар*****,
Урбан Энжел возрождается из пепла,
Потрясая завистников, освещая им путь, направляя в русло ровного движения.
Теперь посторонитесь-ка!

Забей и двигайся вперёд!
Послушай, забей и двигайся вперёд!
Давай же, забей и двигайся вперёд!
Пора двигаться вперёд!

Всё, чего я хочу в этом замерзшем мире – творить музыку и использовать её во благо,
А не извращать, попадая под чьё-то влияние, заражаясь от тех, кто думает, что они и есть музыка.
Чьих рук это дело? Кто это? Кто в этом замешан? Кто… Какое, чёрт возьми, это имеет значение?
Чирикай, щебечи, всё ни о чём, "чик-чирик-чирик"******.
Мне это неважно.
Я хочу лишь сохранить в себе проблеск достоинства, чтобы конкурировать в шоу-бизе свободно,
Чтобы оставаться собой в этом злачном, бедствующем мире, ты слышишь меня?
Да, да, ты слышишь меня?

Держись подальше от неприятностей и не попадёшь впросак.
Похоже, что все вы, паразиты, дали мне повод вас игнорировать.

Забей и двигайся вперёд!
Послушай, забей и двигайся вперёд!
Давай же, забей и двигайся вперёд!
Пора двигаться вперёд!

Забей и двигайся вперёд!
Послушай, забей и двигайся вперёд!
Давай же, забей и двигайся вперёд!
Пора двигаться вперёд!

* Дословно: изобрёл радар.

** Дословно: появился с лекарством / избавлением / способом решения проблемы.

*** Элитный алкоголь, продукция известного французского коньячного дома.

**** Head in the sky (букв.) – голова, витающая в облаках.

***** Игра слов: сценический псевдоним кузена Эда, хип-хоп, рэп, поп-исполнителя – Alonestar – буквально переводится с английского как "одинокая звезда".

****** Последние слова, которые могут произноситься как "yadda, yadda, yadda", так же как и "blah, blah, blah" – имитация звуков речи в разговорном стиле. Как правило, подразумевают сплетни.

Автор перевода - Fab Flute
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх