Перевод песни Ed Sheeran - That's on Me

That's on Me

Is this just getting older?
I can't get away from this rain
I'm starting to think that's it's me, and
I wanna just create things
But the longer it takes, I feel drained
Can't remember a day I've been sober
Not in a place to take blame
Any more weight, I might break
Tell me, do you feel the same?
Guess we all go the same way

I'm in a bit of a mess here
Count to ten and hope to disappear
I never did my homework
Could I have been more than this?
Finding a way exist
Within a world with no risk
Forcing a shoe that won't fit

I spend most the day stoned and
Making excuses for it
Saying it helped to write this
But on the real, I'm tight lipped
Shooting a shot that I'll miss

And it's so far from near
Why the hell am I still here?

This is not the end of our lives
This is just a bump in the ride
And I know that it will be alright
If it's not, then we're stuck, aren't we?
I can't help myself but cry
Every time that I realise
Maybe I'll never find my smile
But who's to blame?
Well, that's on me [3x]

Now that the weather is colder
Nothing is masking this pain
The summer was here but won't stay
And we are inside like all day
Regretting the things that we say

And it takes a toll, yeah
The conversation won't end
Being a rock for your friends
Cracks on the surface don't mend
We only break, we don't bend

And you'd think it was so clear
But I can't see nothing but the fear
I'm feeling so bloated
Thinking a salad won't do
Might as well open up two
Locking myself in my room
Hoping that this all ends soon

And no one will notice
What I will put myself through
'Cause they will hate themselves too
Isn't it mad what we do?
Pretending to win but just lose

And it's so far from near
Why the hell am I still here?

This is not the end of our lives
This is just a bump in the ride
And I know that it will be alright
If it's not, then we're stuck, aren't we?
I can't help myself but cry
Every time that I realise
Maybe I'll never find my smile
But who's to blame?
Well, that's on me [3x]

Too many things on my mind
To process moments of life
There's some days I lose my drive
Then some can't control the fire
I'm aware that things take time
But I'm not a patient guy
Maybe if I wait I'll find
Resemblance of peace of mind

This is just getting older
Running away from my past
Knowing the calm it won't last
Being a mouse in this grass
Feeling the snakes behind us
And I'm searching for closure
But nothing is healing these scars
When I open up, they just laugh
Saying if they had just half
Then nothing would ever be dark

Is it new me, new year
Or just the same old blue sphere?

This is not the end of our lives
This is just a bump in the ride
And I know that it will be alright
If it's not, then we're stuck, aren't we?
I can't help myself but cry
Every time that I realise
Maybe I'll never find my smile
But who's to blame?
Well, that's on me [4x]

Это моя вина

Так вот что значит стать старше?
Я не могу спрятаться от этого дождя.
Я начинаю думать, что дело во мне, и
Я просто хочу заниматься творчеством,
Но чем дальше, тем больше я чувствую опустошение.
Я не могу вспомнить ни дня, когда я был трезвым.
Я сейчас не в том месте, чтобы винить себя.
Ещё немного давления, и я бы сломался.
Скажи, ты чувствуешь то же самое?
Мы как будто проходим один путь.

У меня здесь небольшой беспорядок.
Я считаю до десяти и надеюсь исчезнуть.
Я никогда не делал домашнюю работу.
Был ли я способен на что-то большее?
Я ищу выхода
В мире, где нет риска,
Натягивая ботинок, который мне жмёт.

Я проводил целый день, напиваясь
И извиняясь за это,
Говоря, что алкоголь помогает сочинять,
Но на самом деле я становлюсь немым,
Пропуская рюмки и всё остальное.

Всё ещё далеко до заключения.
Почему, ч*рт возьми, я до сих пор здесь?

Это не конец нашей жизни,
Это просто кочка на пути.
Я знаю, что всё будет хорошо.
А если нет, мы просто застряли, не так ли?
Я ничего не могу поделать со своими слезами
Каждый раз, когда я понимаю,
Что, может быть, я никогда не найду улыбку.
Но кого винить?
Это моя вина. [3x]

Теперь, когда становится холодней,
Ничто не маскирует мою боль.
Лето приходило, но оно не останется,
И мы не выходим из дома целый день,
Сожалея о словах, которые сказали.

Это наносит урон, да,
Разговоры не закончатся:
Для твоих друзей я рок-звезда.
Трещины на поверхности не затягиваются.
Мы ломаемся, но не сгибаемся.

Ты думала, что всё так ясно,
Но я не вижу ничего, кроме страха.
Я чувствую себя таким надменным,
Когда думаю, что салат не подойдет.
С таким успехом я мог бы открыть два.
Я заперся в своей комнате
В надежде, что всё это скоро закончится.

Никто не заметит,
Через что я себя проведу,
Потому что они тоже будут ненавидеть себя.
Не безумие ли то, что мы делаем,
Притворяясь, что мы победили, а сами лишь проиграли?

Всё ещё далеко до заключения.
Почему, ч*рт возьми, я до сих пор здесь?

Это не конец нашей жизни,
Это просто кочка на пути.
Я знаю, что всё будет хорошо.
А если нет, мы просто застряли, не так ли?
Я ничего не могу поделать со своими слезами
Каждый раз, когда я понимаю,
Что, может быть, я никогда не найду улыбку.
Но кого винить?
Это моя вина. [3x]

У меня слишком забита голова,
Чтобы осмыслять моменты моей жизни.
Бывают дни, когда я теряю драйв,
А бывают, когда не могу унять жар.
Я знаю, что на всё нужно время,
Но я нетерпеливый парень.
Может быть, если я подожду,
То найду какое-то подобие душевного покоя?

Вот что значит стать старше:
Убегать от своего прошлого,
Зная, что покой — это ненадолго;
Быть мышью в траве,
Знать, что вокруг нас змеи.
Я ищу уединения,
Но ничто не залечит этих шрамов.
Когда я открываюсь, надо мной смеются,
Говоря, что если бы у них была хоть половина,
Ничто не виделось бы им в мрачном свете.

Это новый я и новый год
Или просто всё та же синяя сфера?

Это не конец нашей жизни,
Это просто кочка на пути.
Я знаю, что всё будет хорошо.
А если нет, мы просто застряли, не так ли?
Я ничего не могу поделать со своими слезами
Каждый раз, когда я понимаю,
Что, может быть, я никогда не найду улыбку.
Но кого винить?
Это моя вина. [4x]

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ed Sheeran - Punchline

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх