Перевод песни Eden - Rock + Roll

Rock + Roll

[Verse 1]
So tell me this is who you are
They tell me I've got something more
And oh, you could be loved
But I don't want the lights to find me when I'm dark and lost
But never on my own

[Chorus]
'Cause I just wanna swing like Sinatra
Singing like I can't stop
'Cause I could never rock like a Rolling Stone
I just wanna live like the ones before, yeah
And maybe I could play guitar like Hendrix
Or save the world or end it
And then maybe they'll remember me when I'm gone
That's all I could ever want
That's all I want

[Verse 2]
So I got ten minutes to be all or nothing to
Whoever wants to hear
And I got ten weeks of talking bullshit on repeat
Till I'm burnt out and disappear
But I owe you nothing
And I own my luck
Oh, they said you'll never be alone again
But I don't think you understand me or what I fear
But you could be loved
But I don't wanna lie to tell myself
I'm more than all the mistakes I've outrun

[Verse 3]
'Cause I'm only here for a minute
And I don't care what you say 'cause I know
You're only here cause I'm winning
But I can be my own kind of rock and roll
I don't really care if you say you don't fuck with me
And I can say what the fuck I want 'cause it's down to me
And I got love for you even if you were doubting me
Like, oh my God, I just can't stop

[Chorus]
'Cause I just wanna sing like Sinatra
With ethanol my soundtrack
'Cause I could never rock like a Rolling Stone
I wonder how it feels to burn out young, yeah
'Cause I just wanna die before my heart fails
From heartbreak or cocktails and
Then maybe you'll cry once you know I'm gone
That's all I could ever want
Oh, that's all I want, yeah

[Bridge]
'Cause I ain't scared of livin'
Does it get easier?
No… yes, it gets easier
No, I ain't scared of livin'
Oh yeah?
No, I ain't scared of livin'

[Outro]
Sex, drugs, and rock and roll – that's all I want
'Cause it's all we've got
What are we breathin' for if we ain't living?
What's under the words you know – that's all I want
And I don't want your love
I just wanna feel like I'm still livin'
Something more than superficial is all I want
And if there is no god
I know the day I die, I lived through heaven
Sex, drugs, and rock and roll – that's all I want
And that I gave it hell
And if it hurt, oh well
At least that's living
The more you know who you are and what you want…
That's all I want
…the less you let things upset you
That's all I want
I just don't know who I'm supposed to be
I tried being a writer but I hate what I write
And I tried taking pictures but they were so mediocre
You know, and every girl goes through a photography phase
You know, like horses, and taking dumb pictures of your feet
You'll figure that out – I'm not worried about you

рок-н-ролл

[Куплет 1]
Скажи мне, что это – настоящая ты.
Все говорят мне, что во мне есть что-то ещё,
Но и ты сможешь найти свою любовь,
Но я не хочу оказаться в свете софитов, будучи потерянным в темноте
И не наедине с собой.

[Припев]
Я просто хочу петь, как Синатра ,
Так, что меня не остановить,
Но я не смогу отжигать так же, как Rolling Stones ,
Я просто хочу жить, как жили раньше, да,
И, может, я научусь играть на гитаре, как Хендрикс ,
Или спасти мир, или наоборот уничтожить его,
Может, обо мне вспомнят, когда я умру,
Это всё, чего я хочу,
Всё, чего я хочу.

[Куплет 2]
У меня есть 10 минут, чтобы показать всё, на что способен
Всем, кто хочет меня услышать.
10 недель я постоянно болтал всякую хрень,
Пока не выдохся и не пропал,
Я никому ничем не обязан,
Только своей удаче.
Все говорят, что ты никогда вновь не будешь в одиночестве,
Но, по-моему, ты не понимаешь меня или моих страхов,
Ты сможешь найти свою любовь,
Но себя обманывать я не хочу,
Я – что-то большее, чем просто ошибки, которые я совершил.

[Куплет 3]
Я здесь всего на минуту,
Мне плевать, что про меня говорят, ведь я знаю,
Вы здесь, потому что я добился успеха,
Но я могу стать особым видом рок-н-ролла.
Мне всё равно, если ты скажешь, что тебе по*уй на меня,
И я могу ответить, что захочу, потому что сам решаю за себя.
Я буду любить тебя, даже если ты будешь сомневаться во мне,
Боже, я не могу остановиться.

[Припев]
Я просто хочу петь, как Синатра,
Прожигая своими песнями, как этанол,
Но я не смогу отжигать так же, как Rolling Stones,
Интересно, какого это – потерять себя в молодости?
Я хочу умереть прежде, чем остановится сердце,
Может, из-за расставания или выпивки,
И, может, тогда ты заплачешь, когда узнаешь, что я умер,
Это всё, чего я хочу,
О, это всё, чего я хочу, да.

[Переход]
Я не боюсь этой жизни,
Разве становится легче?
Нет… хотя да, становится,
Нет, я не боюсь жить,
Серьёзно?
Нет, я не боюсь жить.

[Концовка]
Секс, наркотики и рок-н-ролл – вот, чего я хочу,
Только это у нас и есть.
Зачем мы дышим, если не наслаждаемся жизнью?
Узнать, что скрывается под словами, – всё, чего я хочу,
Мне не нужна твоя любовь,
Я просто хочу ощутить, что ещё живу.
Я хочу чего-то более глубокого,
И если Бога нет,
То я знаю, когда я умру, я пережил рай.
Секс, наркотики и рок-н-ролл – вот, чего я хочу,
А потом пошлю всё к чёрту,
Если будет больно, значит,
Так я точно пойму, что живу.
Чем больше ты узнаёшь себя и свои желания…
Всё, чего я хочу…
… тем меньше ты расстраиваешься по пустякам.
Всё, чего я хочу…
Я просто не понимаю, кем я должна стать.
Я пыталась начать писать, но я ненавижу всю свою писанину.
Пыталась заниматься фотографией, но все фотки – банальщина.
Знаешь, каждая девушка пробует себя в фотографии:
Ну там, то лошадей, то тупые фотографии своих ног.
Ты разберёшься, я даже не сомневаюсь в тебе .

1 – Фрэнк Синатра – американский певец, актёр, кинорежиссёр, продюсер и шоумен, 11-кратный лауреат премии "Грэмми", известный романтическим стилем исполнения песен и "бархатным" тембром голоса.
2 – The Rolling Stones – британская рок-группа, образовавшаяся 12 июля 1962 года и многие годы соперничавшая по популярности с The Beatles.
3 – Джими Хендрикс – американский гитарист-виртуоз, певец и композитор. В 2009 году журнал "Time" назвал Хендрикса величайшим гитаристом всех времен.
4 – часто употребляемая фраза в отношении описания стиля жизни рок-звёзд. Символично, что на альбоме музыканта EDEN присутствуют треки, образующие эту фразу: "Sex", "drugs", "and", "rock + roll".
5 – диалог, звучащий в финальной части песни, а также частично в переходе, происходит между героями Скарлетт Йохансон и Билла Мюррей из фильма "Трудности перевода" (2003).

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Die Apokalyptischen Reiter - Die Freiheit Ist Eine Pflicht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх